“花倚和风作态飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

花倚和风作态飞”出自宋代陆游的《山园》, 诗句共7个字。

买得新园近钓矶,旋营茆栋设柴扉。
山经宿雨修容出,花倚和风作态飞
世事只成惊老眼,酒徒频约典春衣。
狂吟烂醉君无笑,十丈愁城要解围。

诗句汉字解释

《山园》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者买下了一座靠近钓鱼台的新园,他在园中修建了茅屋和柴门。山峦经过夜间的雨水洗涤后,显得更加清新美丽,花朵依偎在和风中飞舞。诗中表达了作者对世事的感慨,他认为世事变幻莫测,只会让人变得愈发惊讶和疲惫。他经常与酒友相约,但这些宴会只是暂时的享受,无法解决内心的困扰。最后两句表达了作者内心的忧愁,他感到自己仿佛被困在了十丈高的忧愁之城中。

以下是这首诗词的中文译文:

买得新园近钓矶,
旋营茆栋设柴扉。
山经宿雨修容出,
花倚和风作态飞。
世事只成惊老眼,
酒徒频约典春衣。
狂吟烂醉君无笑,
十丈愁城要解围。

山园近钓矶,
我买下了一座靠近钓鱼台的新园。

旋营茆栋设柴扉,
我修建了茅屋和柴门。

山经宿雨修容出,
山峦经过夜间的雨水洗涤后,显得更加清新美丽。

花倚和风作态飞,
花朵依偎在和风中飞舞。

世事只成惊老眼,
世事变幻莫测,只会让人变得愈发惊讶和疲惫。

酒徒频约典春衣,
我经常与酒友相约,但这些宴会只是暂时的享受。

狂吟烂醉君无笑,
我狂吟高歌,醉心于诗酒之中,但你却无法理解。

十丈愁城要解围,
我感到自己仿佛被困在了十丈高的忧愁之城中,需要解脱。

这首诗词通过描绘山园的景色和表达作者内心的感受,展现了对世事变幻和人生困扰的思考。作者通过山园的景色和自己的心境相互映衬,表达了对世事无常的感慨和对内心困扰的诉求。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深刻的感悟,展示了作者独特的情感和思考方式。

全诗拼音读音对照参考


shān yuán
山园
mǎi dé xīn yuán jìn diào jī, xuán yíng máo dòng shè chái fēi.
买得新园近钓矶,旋营茆栋设柴扉。
shān jīng sù yǔ xiū róng chū, huā yǐ hé fēng zuò tài fēi.
山经宿雨修容出,花倚和风作态飞。
shì shì zhǐ chéng jīng lǎo yǎn, jiǔ tú pín yuē diǎn chūn yī.
世事只成惊老眼,酒徒频约典春衣。
kuáng yín làn zuì jūn wú xiào, shí zhàng chóu chéng yào jiě wéi.
狂吟烂醉君无笑,十丈愁城要解围。

“花倚和风作态飞”平仄韵脚


拼音:huā yǐ hé fēng zuò tài fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “花倚和风作态飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花倚和风作态飞”出自陆游的 《山园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。