“未因乘兴去”的意思及全诗出处和翻译赏析

未因乘兴去”出自唐代杜甫的《冬日有怀李白》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yīn chéng xìng qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

寂寞书斋里,终朝独尔思。
更寻嘉树传,不忘角弓诗。
短褐风霜入,还丹日月迟。
未因乘兴去,空有鹿门期。


诗词类型:

《冬日有怀李白》杜甫 翻译、赏析和诗意


《冬日有怀李白》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在寂寞的书斋里,整日独自思念。
我更加寻找李白的传世佳作,不忘记他的角弓之诗。
穿着短褐衣,受风霜的侵袭,太阳和月亮都迟迟升起。
我未能因为心情愉快而外出,只能空有对鹿门的期待。

诗意:
这首诗表现了杜甫对李白的景仰和思念之情。杜甫身处书斋,寂寞孤独,他整日思念李白的诗作。他渴望能够找到李白留下的珍贵作品,不忘记李白所写的关于角弓的诗。诗中描述了冬天的寒冷,杜甫穿着短褐衣服,风霜侵袭着他,太阳和月亮都迟迟升起。尽管心情愉快,他却未能因此而外出,只能空想着去鹿门的景象。

赏析:
这首诗表达了杜甫对李白的崇敬和怀念之情。杜甫对李白的诗才深感敬佩,他在寂寞的书斋里整日思念李白,试图从他的作品中寻找灵感和力量。杜甫特别提到李白的角弓之诗,这可能是因为李白的诗作中常常表现出豪迈、奔放的气质,给杜甫以启发和感召。

诗中描绘了冬日的严寒景象,杜甫身着短褐衣,受到风霜的侵袭,暗示了他的艰苦境遇和内心的苦闷。太阳和月亮的升起迟缓,也象征着他的生活困顿和事业的迟迟未能有所突破。

最后两句表达了杜甫对远离书斋、追求更广阔世界的渴望,他向往去鹿门,那是一个传说中的仙境,象征着自由和宽广的境界。然而,由于现实的困境和束缚,他只能怀揣着对鹿门的向往,空有期待而未能实现。

整首诗表达了杜甫内心的孤寂和对李白的景仰之情,同时也折射出他自身的困顿和对更好生活的追求。这种对自由和理想的追求,使这首诗具有了深刻的人生哲理和情感共鸣。

《冬日有怀李白》杜甫 拼音读音参考


dōng rì yǒu huái lǐ bái
冬日有怀李白

jì mò shū zhāi lǐ, zhōng cháo dú ěr sī.
寂寞书斋里,终朝独尔思。
gèng xún jiā shù chuán, bù wàng jiǎo gōng shī.
更寻嘉树传,不忘角弓诗。
duǎn hè fēng shuāng rù, huán dān rì yuè chí.
短褐风霜入,还丹日月迟。
wèi yīn chéng xìng qù, kōng yǒu lù mén qī.
未因乘兴去,空有鹿门期。

“未因乘兴去”平仄韵脚


拼音:wèi yīn chéng xìng qù

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


杜甫

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。