“晒粉怜孤蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

晒粉怜孤蝶”出自宋代陆游的《水亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shài fěn lián gū dié,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

日淡暑犹薄,雨余风更清。
翛然水亭立,试此葛衣轻。
晒粉怜孤蝶,穿枝喜晚莺。
谁知簿书里,也复得吾生!


诗词类型:

《水亭》陆游 翻译、赏析和诗意


《水亭》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏日渐淡,炎热渐减,雨后风更清爽。
我独自站在水亭上,试穿上这轻薄的葛衣。
晒着粉末,怜惜孤独的蝴蝶,听着枝头欢喜的莺鸟。
谁能知道,在那沉闷的官场生活中,我也能找到生命的乐趣!

诗意:
这首诗词描绘了一个夏日的景象,通过对自然景物的描写,表达了作者对生活的感悟和对自由自在的向往。诗中的水亭象征着一种避世的心境,作者在这里远离尘嚣,感受到了大自然的宁静和美好。葛衣的轻薄象征着作者对物质生活的淡泊,他不愿被繁琐的世俗所束缚。晒粉怜孤蝶和穿枝喜晚莺则表达了作者对自然生命的关怀和喜爱。最后两句表达了作者在官场生活中的压抑和无奈,但他仍然能够从中找到生命的意义和快乐。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了夏日的景象,通过对自然景物的描写,展现了作者对自由和宁静的向往。诗中的水亭、葛衣、孤蝶和晚莺等形象都富有生动感,给人以清新、闲适的感觉。诗人通过对自然的观察和感悟,表达了对世俗生活的厌倦和对自由自在的追求。最后两句则展示了作者在官场生活中的困境和无奈,但他仍然能够从中找到生命的乐趣和意义。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想,给人以启迪和共鸣。

《水亭》陆游 拼音读音参考


shuǐ tíng
水亭

rì dàn shǔ yóu báo, yǔ yú fēng gèng qīng.
日淡暑犹薄,雨余风更清。
xiāo rán shuǐ tíng lì, shì cǐ gé yī qīng.
翛然水亭立,试此葛衣轻。
shài fěn lián gū dié, chuān zhī xǐ wǎn yīng.
晒粉怜孤蝶,穿枝喜晚莺。
shéi zhī bù shū lǐ, yě fù dé wú shēng!
谁知簿书里,也复得吾生!

“晒粉怜孤蝶”平仄韵脚


拼音:shài fěn lián gū dié

平仄:仄仄平平平

韵脚:(仄韵) 入声十六叶  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

“晒粉怜孤蝶”的相关诗句