赠高式颜
昔别是何处,相逢皆老夫。
故人还寂寞,削迹共艰虞。
自失论文友,空知卖酒垆。
平生飞动意,见尔不能无。
中文译文:
送给高式颜
曾经分别的地方是在哪里,再次相逢都已经成了老人。
你这位故友依旧寂寞,共同经历了削尽了生活的艰辛。
自己失去了对文学的追求和朋友,最终只剩下了卖酒的巷子。
我一生都充满了激动和热情,见到你却不能再无所动。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫给故友高式颜写的赠诗。诗人通过描述曾经的分别和再次相逢,表达了中年人的晚景凄凉和对过去友谊的惋惜之情。
首先,诗人描绘了曾经分别的场景,表达了对过去岁月的怀念。诗中的“昔别是何处”表明诗人对过去别离的地点已经模糊不清。再次相逢时,两人已经年华老去,都成了老人。这种情境的描绘表达了岁月的流转和时光残酷的真实。
其次,诗人通过描绘高式颜的寂寞和自己对文学和友谊的失去,展示了中年人的凄凉落寞之感。高式颜是一个寂寞的人,没有了生活的激情和追求。而诗人自己也失去了对文学和友谊的热情,只能卖酒维持生活。这种对年少时激情和抱负的失去,以及对友谊逝去的惆怅,使得诗人感叹“见尔不能无”,表达了对友谊的珍惜和对故友的思念。
整首诗以简洁明快的语言展示了中年人的凄凉与惆怅,既揭示了岁月易逝的无情,也唤起了读者对友谊和热情的思考和反思。诗人以自身的经历来表达人生的残酷和对友谊的思念,使得这首诗给人以深深的共鸣和感动。
全诗拼音读音对照参考
zèng gāo shì yán
赠高式颜
xī bié shì hé chǔ, xiāng féng jiē lǎo fū.
昔别是何处,相逢皆老夫。
gù rén hái jì mò, xuē jī gòng jiān yú.
故人还寂寞,削迹共艰虞。
zì shī lùn wén yǒu, kōng zhī mài jiǔ lú.
自失论文友,空知卖酒垆。
píng shēng fēi dòng yì, jiàn ěr bù néng wú.
平生飞动意,见尔不能无。
“削迹共艰虞”平仄韵脚
拼音:xuē jī gòng jiān yú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论