《秋郊有怀》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
漫漫荞麦花,如雪覆平野;
离离豆子荚,数枝忽堪把。
颇忆故乡时,屏迹谢车马,
水宿依蟹舍,泥行没牛骻。
作劳归薄暮,浊酒倾老瓦,
缕飞绿鲫脍,花簇赬鲤鮓。
弃官虽未决,世念亦已且,
浩歌续楚狂,幽怀欣独写。
诗词的中文译文:
无尽的荞麦花,像雪一样覆盖着平野;
离离的豆荚,几枝突然可摘取。
颇有怀念故乡时,隐居避世,告别车马喧嚣,
在蟹舍旁宿泊,泥土上行走,没有牛车的声响。
辛劳之后归来,黄昏时分,倾倒浑浊的酒在老瓦上,
细细切割着绿色的鲫鱼,花簇着红色的鲤鱼腌制品。
虽然放弃了官职,世俗的念想也已经淡忘,
豪情万丈地继续歌唱,写下内心深处的幽怀。
诗意和赏析:
这首诗词以秋天郊外的景色为背景,表达了诗人对故乡的思念和对宁静隐逸生活的向往。
诗中的荞麦花和豆荚是秋天的常见景物,通过描绘它们的形象,诗人展示了大自然的美丽和丰收的季节。荞麦花如雪一般覆盖着平野,给人一种宁静和宽广的感觉;离离的豆荚则让人感受到秋天的丰收和收获的喜悦。
诗人在诗中表达了对故乡的思念和对繁忙世俗生活的厌倦。他选择隐居避世,远离车马喧嚣,寻找宁静和自由。水宿蟹舍、泥行无牛骻,展示了他简朴的生活方式和对物质的超脱。
诗的后半部分描绘了诗人归来后的生活,他倾倒着浊酒,享受着宁静的黄昏时光。他细细切割着绿色的鲫鱼,品尝着花簇着红色的鲤鱼腌制品,表达了对美食和生活的品味。
诗的最后两句表达了诗人放弃官职的决心和对世俗的淡忘。他豪情万丈地继续歌唱,写下内心深处的幽怀,展示了他对自由和独立精神的追求。
总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,展示了诗人对故乡和自由生活的思念和向往,同时也传达了对繁忙世俗生活的厌倦和对内心追求的坚持。
全诗拼音读音对照参考
qiū jiāo yǒu huái
秋郊有怀
màn màn qiáo mài huā, rú xuě fù píng yě lí lí dòu zi jiá, shù zhī hū kān bǎ.
漫漫荞麦花,如雪覆平野;离离豆子荚,数枝忽堪把。
pō yì gù xiāng shí, píng jī xiè chē mǎ, shuǐ sù yī xiè shě, ní xíng méi niú kuà.
颇忆故乡时,屏迹谢车马,水宿依蟹舍,泥行没牛骻。
zuò láo guī bó mù, zhuó jiǔ qīng lǎo wǎ, lǚ fēi lǜ jì kuài, huā cù chēng lǐ zhǎ.
作劳归薄暮,浊酒倾老瓦,缕飞绿鲫脍,花簇赬鲤鮓。
qì guān suī wèi jué, shì niàn yì yǐ qiě, hào gē xù chǔ kuáng, yōu huái xīn dú xiě.
弃官虽未决,世念亦已且,浩歌续楚狂,幽怀欣独写。
“弃官虽未决”平仄韵脚
拼音:qì guān suī wèi jué
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论