“萧散到鸡犬”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧散到鸡犬”出自宋代陆游的《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sàn dào jī quǎn,诗句平仄:平仄仄平仄。

全诗阅读

我梦游异境,乌帽跨小蹇,桑麻夹阡陌,山川旷何远!俗有太古风,萧散到鸡犬
钟鸣忽惊觉,所造恨犹浅。


诗词类型:

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》陆游 翻译、赏析和诗意


《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我梦游异境,
乌帽跨小蹇,
桑麻夹阡陌,
山川旷何远!
俗有太古风,
萧散到鸡犬。
钟鸣忽惊觉,
所造恨犹浅。

诗意:
这首诗词描绘了作者在秋夜中的感受和思考。作者在梦中游走于异境之中,戴着黑色的帽子,踏着不稳的步伐。周围是一片桑麻夹杂的田野,山川遥远而广阔。尽管现实世界中的人们过着平凡的生活,但他们的生活却带有古老的气息,仿佛时光倒流到了太古时代。人们的生活散漫而随意,就像鸡犬一样。突然间,钟声响起,惊醒了作者,他意识到自己所创造的一切都是短暂的,而内心的痛苦仍然存在。

赏析:
这首诗词以秋夜为背景,通过描绘作者的梦境和思考,表达了对现实生活的思索和对人生的感慨。诗中的异境和黑色的帽子象征着作者内心的迷茫和孤独感。桑麻夹杂的田野和遥远的山川则展现了作者对自然的敬畏和对世界的思考。诗中的太古风和萧散的生活方式,暗示了作者对现实社会的不满和对人们生活方式的反思。最后,钟声的响起唤醒了作者,使他认识到自己所创造的一切都是虚幻的,而内心的痛苦却是真实存在的。整首诗词通过对梦境和现实的对比,表达了作者对人生的思考和对现实世界的矛盾感的抒发。

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》陆游 拼音读音参考


qiū yè gǎn yù shí shǒu yǐ gū cūn yī quǎn fèi cán yuè jǐ rén xíng wéi yùn
秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵

wǒ mèng yóu yì jìng, wū mào kuà xiǎo jiǎn, sāng má jiā qiān mò, shān chuān kuàng hé yuǎn! sú yǒu tài gǔ fēng, xiāo sàn dào jī quǎn.
我梦游异境,乌帽跨小蹇,桑麻夹阡陌,山川旷何远!俗有太古风,萧散到鸡犬。
zhōng míng hū jīng jué, suǒ zào hèn yóu qiǎn.
钟鸣忽惊觉,所造恨犹浅。

“萧散到鸡犬”平仄韵脚


拼音:xiāo sàn dào jī quǎn

平仄:平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声十六铣  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。