《忆幼子(字骥子,时隔绝在鄜州)》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。这首诗描述了杜甫对远离家乡的幼子的思念之情。
诗中,杜甫首先提到幼子离开已经有一段时间了,春天已经来临,莺鸟在歌唱,暖意正浓。然而,杜甫却感到与幼子的分离让他感到惊讶和痛苦,他不知道幼子在远方是否也同样思念自己。
接下来,杜甫描绘了他所处的环境。他身处在一个山水环绕的地方,道路旁边是涧水,村庄里有一扇老旧的柴门和一棵古老的树。这些景象让他更加思念幼子,他在回忆中感到愁苦,只能独自躺在床上,背对着炙热的阳光,低头凝视着晴朗的天空。
这首诗表达了杜甫对幼子的深深思念之情。他通过描绘自然景物和自己的内心感受,表达了对幼子的思念之情以及对分离的痛苦。诗中的山水和孤寂的环境,更加凸显了杜甫内心的孤独和忧伤。整首诗以简洁的语言和深刻的情感,展现了杜甫对家庭和亲情的珍视和思念。
全诗拼音读音对照参考
yì yòu zǐ zì jì zi, shí gé jué zài fū zhōu
忆幼子(字骥子,时隔绝在鄜州)
jì zi chūn yóu gé, yīng gē nuǎn zhèng fán.
骥子春犹隔,莺歌暖正繁。
bié lí jīng jié huàn, cōng huì yǔ shuí lùn.
别离惊节换,聪慧与谁论。
jiàn shuǐ kōng shān dào, zhài mén lǎo shù cūn.
涧水空山道,柴门老树村。
yì qú chóu zhǐ shuì, zhì bèi fǔ qíng xuān.
忆渠愁只睡,炙背俯晴轩。
“忆渠愁只睡”平仄韵脚
拼音:yì qú chóu zhǐ shuì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “忆渠愁只睡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆渠愁只睡”出自杜甫的 《忆幼子(字骥子,时隔绝在鄜州)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。