《兀兀》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了一个孤独的旅客,他在世间漂泊已久。诗人表达了自己在梦中忘却了自己的身份,醉酒后感觉胆怯和困顿。他离开了故乡,换了新的头饰和衣裳,进入了繁华的都市。然而,他意识到自己的余年已经不多,对于世事的触动感到伤感。
这首诗词的中文译文如下:
兀兀孤村客,悠悠两世人。
孤寂的村庄里的旅客,漂泊在这个世间已经很久。
梦忘身潦倒,醉觉胆轮囷。
在梦中忘却了自己的身份,醉酒后感觉胆怯和困顿。
故里簪缨换,都门巷陌新。
离开了故乡,换了新的头饰和衣裳,进入了繁华的都市。
余年犹有几,抚事一伤神!
然而,他意识到自己的余年已经不多,对于世事的触动感到伤感。
这首诗词表达了诗人内心的孤独和无奈。他感到自己像一个孤独的旅客,漂泊在这个世界上,无法找到归属感。他在梦中忘记了自己的身份,醉酒后感到胆怯和困顿,这可能是他对于现实生活的逃避和无力感的体现。诗人离开了故乡,进入了繁华的都市,但他意识到自己的余年已经不多,对于世事的触动感到伤感。整首诗词透露出一种对于生活的无奈和对于时光流逝的感慨,展现了诗人内心深处的孤独和忧伤。
全诗拼音读音对照参考
wù wù
兀兀
wù wù gū cūn kè, yōu yōu liǎng shì rén.
兀兀孤村客,悠悠两世人。
mèng wàng shēn liáo dǎo, zuì jué dǎn lún qūn.
梦忘身潦倒,醉觉胆轮囷。
gù lǐ zān yīng huàn, dōu mén xiàng mò xīn.
故里簪缨换,都门巷陌新。
yú nián yóu yǒu jǐ, fǔ shì yī shāng shén!
余年犹有几,抚事一伤神!
“悠悠两世人”平仄韵脚
拼音:yōu yōu liǎng shì rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵
网友评论
* “悠悠两世人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠悠两世人”出自陆游的 《兀兀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。