“心苏七校前”的意思及全诗出处和翻译赏析

心苏七校前”出自唐代杜甫的《喜达行在所三首(原注:自京窜至凤翔)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn sū qī xiào qián,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

西忆岐阳信,无人遂却回。
眼穿当落日,心死著寒灰。
雾树行相引,莲峰望忽开。
所亲惊老瘦,辛苦贼中来。
愁思胡笳夕,凄凉汉苑春。
生还今日事,间道暂时人。
司隶章初睹,南阳气已新。
喜心翻倒极,呜咽泪沾巾。
死去凭谁报,归来始自怜。
犹瞻太白雪,喜遇武功天。
影静千官里,心苏七校前
今朝汉社稷,新数中兴年。


诗词类型:

《喜达行在所三首(原注:自京窜至凤翔)》杜甫 翻译、赏析和诗意


《喜达行在所三首》是唐代杜甫创作的一首诗词。这首诗通过描绘作者在旅途中的心境和所见所感,传达了对国家命运和自身遭遇的思考和感慨。

诗中首先描绘了作者远离京城,来到凤翔的心情,表示他心中对岐阳的思念,却因无人相伴而只能折返。接着,诗人的目光穿透落日,心灵变得冰凉,显露出内心的孤独和沉重。雾中的树与行人相互勾引,远处的莲峰突然绽放,这景象使得作者感到震惊,也让他对亲友的老去和瘦弱感到忧虑,因为他们也曾经历了艰辛的旅途。愁思笼罩在胡笳声中的夜晚,凄凉的春天充斥在汉苑之中。

诗的后半部分,诗人描述了自己的生还和遭遇的困难,暗示了他曾经历的苦难和艰辛。他观赏着太白山上的雪景,喜逢武功天象,但他仍然对自己的命运感到忧虑。在官府的影响力下,内心得到了一丝宁静,但他对未来仍然充满了担忧。最后,他提到当今社稷的盛世和国家兴盛的新局面,表达出对国家中兴的喜悦之情,但也暗含着对历史变迁的无常和自身命运的思索。

这首诗以饱含深情的语言,表达了诗人在旅途中的心境和对国家命运的关切。通过描绘自然景物的变化和对亲友和自己遭遇的担忧,诗人展示了人生的无常和命运的脆弱。诗中交织着个人情感与社会背景,展现了杜甫独特的艺术风格和对时代的思考。这首诗既有深沉的哲理思考,又有细腻的感情表达,是杜甫晚年创作的代表之作之一。

《喜达行在所三首(原注:自京窜至凤翔)》杜甫 拼音读音参考


xǐ dá xíng zài suǒ sān shǒu yuán zhù: zì jīng cuàn zhì fèng xiáng
喜达行在所三首(原注:自京窜至凤翔)

xī yì qí yáng xìn, wú rén suì què huí.
西忆岐阳信,无人遂却回。
yǎn chuān dāng luò rì, xīn sǐ zhe hán huī.
眼穿当落日,心死著寒灰。
wù shù xíng xiāng yǐn, lián fēng wàng hū kāi.
雾树行相引,莲峰望忽开。
suǒ qīn jīng lǎo shòu, xīn kǔ zéi zhōng lái.
所亲惊老瘦,辛苦贼中来。
chóu sī hú jiā xī, qī liáng hàn yuàn chūn.
愁思胡笳夕,凄凉汉苑春。
shēng huán jīn rì shì, jiān dào zàn shí rén.
生还今日事,间道暂时人。
sī lì zhāng chū dǔ, nán yáng qì yǐ xīn.
司隶章初睹,南阳气已新。
xǐ xīn fān dǎo jí, wū yè lèi zhān jīn.
喜心翻倒极,呜咽泪沾巾。
sǐ qù píng shuí bào, guī lái shǐ zì lián.
死去凭谁报,归来始自怜。
yóu zhān tài bái xuě, xǐ yù wǔ gōng tiān.
犹瞻太白雪,喜遇武功天。
yǐng jìng qiān guān lǐ, xīn sū qī xiào qián.
影静千官里,心苏七校前。
jīn zhāo hàn shè jì, xīn shù zhōng xīng nián.
今朝汉社稷,新数中兴年。

“心苏七校前”平仄韵脚


拼音:xīn sū qī xiào qián

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


杜甫

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。