“此士名高北斗南”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

此士名高北斗南”出自宋代陆游的《送张叔潜编修造朝》, 诗句共7个字。

此士名高北斗南,眼中独许我同参。
匆匆却作临分恨,一月何曾笑二三。

诗句汉字解释

诗词:《送张叔潜编修造朝》
作者:陆游
朝代:宋代

中文译文:
这位名叫张叔潜的士人,在北方享有崇高的声誉,但他却独独看重我,与我并肩参与朝廷的建设。此刻他匆匆离去,我心中充满了离别的悲伤,一个月时间里,我又何曾笑过两三次呢?

诗意和赏析:
这首诗是陆游送别好友张叔潜的作品。张叔潜是陆游的知交好友,他在朝廷中有很高的地位和声望。诗中陆游表达了对张叔潜的赞赏和依依不舍之情。

首先,陆游称赞张叔潜的声望高如北斗星,北斗星在古代被视为吉祥与指引,因此这里表示张叔潜在北方享有崇高的声誉。然而,尽管张叔潜的地位显赫,他却特别看重陆游,将他视为同样重要的参与者,这种友情和信任令陆游备受感动。

接下来,陆游表达了对张叔潜离去的惋惜之情。张叔潜匆匆离去,让陆游感到分别之痛。他提到自己一个月的时间里几乎没有笑过两三次,暗示了他对张叔潜离去的伤感和思念之情。

整首诗以简洁明了的语言表达了陆游对好友张叔潜的深情厚谊和离别的伤感。通过描绘友情的珍贵和离别的痛苦,诗人呈现了人情世故和生活的无常性。这首诗体现了陆游才情横溢的文学才华,同时也展示了他对友情和情感的细腻洞察力。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhāng shū qián biān xiū zào cháo
送张叔潜编修造朝
cǐ shì míng gāo běi dǒu nán, yǎn zhōng dú xǔ wǒ tóng cān.
此士名高北斗南,眼中独许我同参。
cōng cōng què zuò lín fēn hèn, yī yuè hé zēng xiào èr sān.
匆匆却作临分恨,一月何曾笑二三。

“此士名高北斗南”平仄韵脚


拼音:cǐ shì míng gāo běi dǒu nán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃  

网友评论



* “此士名高北斗南”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此士名高北斗南”出自陆游的 《送张叔潜编修造朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。