“野迥星辰大”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

野迥星辰大”出自宋代陆游的《初秋夜坐》, 诗句共5个字。

徂岁又如许,吾生真若浮。
露蝉鸣达晓,风叶堕先秋。
野迥星辰大,天空河汉流。
胡床幸亡恙,且复寄悠悠。

诗句汉字解释

《初秋夜坐》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

徂岁又如许,吾生真若浮。
去年又过去了,我的一生真的像漂浮。
露蝉鸣达晓,风叶堕先秋。
夜晚露水中蝉鸣声传达到了黎明,风吹落的叶子预示着初秋的到来。
野迥星辰大,天空河汉流。
野外的星星闪烁璀璨,天空中的银河如流水般流淌。
胡床幸亡恙,且复寄悠悠。
我在这粗陋的床上幸免于难,暂时宁静地寄托着我的思绪。

这首诗词表达了作者对光阴流转和生命短暂的感慨和思考。作者用初秋的景象描绘了时间的流逝和季节的更替,暗示人生的短暂和无常。诗中的露蝉鸣声和风吹落的叶子是秋天的象征,它们让人感受到岁月的推移和生命的无常。同时,作者通过描绘星辰和天空中的银河,表达了自然界的宏大和恢弘,与此形成鲜明的对比。

最后两句诗表达了作者对自身境遇的思考。胡床指的是粗陋简朴的床铺,幸免于难则表示作者在动荡时期幸免于灾难,暂时得到了安宁。且复寄悠悠则表明作者对未来的寄托和期望,暗示着他对生活的持久向往和思索。

整首诗通过对自然景象的描绘,抒发了作者对光阴流逝和生命短暂的感慨,同时也表达了对自身处境的思考和对未来的期望。这种对时间和生命的深入思考使得这首诗词具有深远的诗意和赏析价值。

全诗拼音读音对照参考


chū qiū yè zuò
初秋夜坐
cú suì yòu rú xǔ, wú shēng zhēn ruò fú.
徂岁又如许,吾生真若浮。
lù chán míng dá xiǎo, fēng yè duò xiān qiū.
露蝉鸣达晓,风叶堕先秋。
yě jiǒng xīng chén dà, tiān kōng hé hàn liú.
野迥星辰大,天空河汉流。
hú chuáng xìng wáng yàng, qiě fù jì yōu yōu.
胡床幸亡恙,且复寄悠悠。

“野迥星辰大”平仄韵脚


拼音:yě jiǒng xīng chén dà
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声二十一个  

网友评论



* “野迥星辰大”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野迥星辰大”出自陆游的 《初秋夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。