“多情已是长多病”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

多情已是长多病”出自宋代陆游的《吴娃曲》, 诗句共7个字。

臂上烧香拜佛前,愿郎安稳过新年。
多情已是长多病,莫要留心在妾边。

诗句汉字解释

《吴娃曲》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

臂上烧香拜佛前,
愿郎安稳过新年。
多情已是长多病,
莫要留心在妾边。

译文:
在臂上燃香拜佛前,
祝愿郎君新年平安。
多情已经长久的病,
请不要留心于我身边。

诗意:
这首诗词表达了女子对心爱的男子的祝福和心声。女子在拜佛时,在臂上燃香,为男子祈求新年的平安。她深知男子多情而又身患重病,因此劝告他不要再留恋于她身边,以免增加彼此的痛苦和烦恼。

赏析:
《吴娃曲》以简洁的语言表达了女子的深情和牵挂。通过烧香拜佛的仪式,她表达了对男子的祝福和关怀,希望他能平安度过新年。诗中的“多情已是长多病”一句,揭示了男子多情的性格和他由此而来的病痛。最后两句“莫要留心在妾边”,表明女子的无私和深爱,她希望男子能够远离她,不再因牵挂而受伤。整首诗情感真挚,语言简练,通过对爱情的思考和反思,展现了作者细腻的情感和深邃的思考。这首诗词既表达了女子的爱意,又从某种程度上展现了作者对于爱情的矛盾和无奈,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


wú wá qū
吴娃曲
bì shàng shāo xiāng bài fó qián, yuàn láng ān wěn guò xīn nián.
臂上烧香拜佛前,愿郎安稳过新年。
duō qíng yǐ shì cháng duō bìng, mò yào liú xīn zài qiè biān.
多情已是长多病,莫要留心在妾边。

“多情已是长多病”平仄韵脚


拼音:duō qíng yǐ shì cháng duō bìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “多情已是长多病”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多情已是长多病”出自陆游的 《吴娃曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。