“綀布制单衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

綀布制单衣”出自宋代陆游的《出近村晚归》, 诗句共5个字。

松枝代如意,綀布制单衣
出每沾晨露,归当送夕晖。
野花当路发,沙鸟背人飞。
到舍灯初上,茅檐闻踏机。

诗句汉字解释

《出近村晚归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
松枝代替如意,细布制作单衣。
出门经常沾湿晨露,回家时应迎接夕阳余晖。
野花开在路边,沙鸟背上人们飞。
到了家中,灯火初上,茅檐之下传来踏机声。

诗意:
这首诗以描写一个晚归的场景为主题,展现了陆游在田园生活中的情景。诗中通过描绘松枝和布料制作衣服、早出晚归的行程、路边的野花和空中飞翔的沙鸟以及夜晚回到家中的灯火和茅檐下的踏机声等细节,表达了作者对自然景物的观察和对平凡生活的感悟。

赏析:
1. 自然描写:诗中通过松枝、布料、野花和沙鸟等自然元素的描绘,展现了陆游对自然的细腻观察和感受。他通过松枝替代如意、布料制作衣服等细致的描写,展示了他对生活中简单物品的赞美和对朴素生活的热爱。

2. 时光流转:诗中通过描述早出晚归的行程,突出了时间的流逝和生活的循环。早晨沾湿的晨露和夕阳的余晖成为诗中对时间流逝的象征,同时也反映了作者对辛勤劳作和日常琐事的执着和体验。

3. 家园情怀:诗的最后两句描绘了归家的情景,通过灯火初上和茅檐下的踏机声,传递了一种温馨和亲切的家园情怀。这种情感通过细腻的描写,使读者能够感受到作者对家庭和家园的热爱和归属感,进而引发读者对家的思考和回忆。

这首诗词以其细腻的描绘和对生活的热爱,展现了陆游作为文人的情感和对自然与家园的深刻体验,使读者能够感受到平凡生活中的美好和情感的温暖。

全诗拼音读音对照参考


chū jìn cūn wǎn guī
出近村晚归
sōng zhī dài rú yì, shū bù zhì dān yī.
松枝代如意,綀布制单衣。
chū měi zhān chén lù, guī dāng sòng xī huī.
出每沾晨露,归当送夕晖。
yě huā dāng lù fā, shā niǎo bèi rén fēi.
野花当路发,沙鸟背人飞。
dào shě dēng chū shàng, máo yán wén tà jī.
到舍灯初上,茅檐闻踏机。

“綀布制单衣”平仄韵脚


拼音:shū bù zhì dān yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论



* “綀布制单衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“綀布制单衣”出自陆游的 《出近村晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。