中文译文:送翰林张司马南海勒碑(相国制文)
冠冕通向南极,文章落在上台。
诏命从三殿离去,碑文传到百蛮之地。
野馆里花朵盛开,春帆上细雨飘来。
不知道在沧海之上,天使何时归还。
诗意:这首诗是杜甫为了送行翰林学士张述司马参加南海勒碑的仪式而写的。南海是当时的边陲之地,意味着张述司马要去遥远的地方任职。在这首诗中,杜甫描绘了张述司马带着冠冕的身份向南去的场景以及他的文章被传到远方的情景。他用花开和雨来描绘春天的情景,表达了对张述司马未来的祝福。最后,他表示不知道张述司马何时能够回来,象征着未来的归还是未知的。
赏析:这首诗词以唐代的边塞和南海为背景,表达了对友人远行的送别之情。作者抒发对张述司马的祝福和留恋之情,并探讨了时间和归还的不确定性。通过描绘自然景物的交织,使得诗词充满了美感和情感。整首诗词通过对时间、归还和离别的思考,使得读者对人生的变迁和命运的无常产生了深思。
全诗拼音读音对照参考
sòng hàn lín zhāng sī mǎ nán hǎi lēi bēi xiàng guó zhì wén
送翰林张司马南海勒碑(相国制文)
guān miǎn tōng nán jí, wén zhāng luò shàng tái.
冠冕通南极,文章落上台。
zhào cóng sān diàn qù, bēi dào bǎi mán kāi.
诏从三殿去,碑到百蛮开。
yě guǎn nóng huā fā, chūn fān xì yǔ lái.
野馆浓花发,春帆细雨来。
bù zhī cāng hǎi shàng, tiān qiǎn jǐ shí huí.
不知沧海上,天遣几时回。
“冠冕通南极”平仄韵脚
拼音:guān miǎn tōng nán jí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职
网友评论
* “冠冕通南极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冠冕通南极”出自杜甫的 《送翰林张司马南海勒碑(相国制文)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。