“残云扶雨归”的意思及全诗出处和翻译赏析

残云扶雨归”出自宋代陆游的《雨後出门散步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán yún fú yǔ guī,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

细水穿沙溜,残云扶雨归
不成游酒市,且作倚渔扉。
老大徂年速,羁穷壮志违。
破裘虽百结,犹胜泣牛衣。


诗词类型:

《雨後出门散步》陆游 翻译、赏析和诗意


《雨后出门散步》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨后出门散步,
细水穿沙溜。
残云扶雨归,
不成游酒市,
且作倚渔扉。
老大徂年速,
羁穷壮志违。
破裘虽百结,
犹胜泣牛衣。

中文译文:
雨后出门散步,
细水穿过沙滩。
残云携带着雨水归去,
不能成为游酒市,
只好依靠渔门。
年岁迅速老去,
困于贫穷,壮志无法实现。
破旧的皮裘虽然有许多补丁,
但仍然比哭泣的牛衣强。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了雨后的景象,以及诗人在雨后出门散步时的思考和感慨。诗中的细水穿沙溜形象地描绘了雨水在沙滩上流动的样子,给人以细腻而流畅的感觉。残云扶雨归则表达了雨过天晴的意象,也可以理解为诗人寄托自己难以实现的梦想和追求。

诗的下半部分则体现了诗人在现实生活中的困境和无奈。他感叹自己年岁渐长,时间流逝得很快,而自己的抱负和志向却受到了羁绊和贫穷的限制,无法实现。破裘虽然有许多补丁,但仍然比那件泣血的牛衣更好,这里可以理解为诗人虽然贫穷,但仍然比那些顺从现实、放弃追求的人更有尊严和坚守。

整首诗以雨后景象为背景,通过表现诗人内心的思考和感慨,表达了对现实生活的无奈和对追求理想的坚守。诗中运用了细腻的描写和比喻,展示了诗人对于人生境遇的思考和情感的抒发,同时也体现了诗人对于坚守理想和尊严的追求。

《雨後出门散步》陆游 拼音读音参考


yǔ hòu chū mén sàn bù
雨後出门散步

xì shuǐ chuān shā liū, cán yún fú yǔ guī.
细水穿沙溜,残云扶雨归。
bù chéng yóu jiǔ shì, qiě zuò yǐ yú fēi.
不成游酒市,且作倚渔扉。
lǎo dà cú nián sù, jī qióng zhuàng zhì wéi.
老大徂年速,羁穷壮志违。
pò qiú suī bǎi jié, yóu shèng qì niú yī.
破裘虽百结,犹胜泣牛衣。

“残云扶雨归”平仄韵脚


拼音:cán yún fú yǔ guī

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。