《予顷游青城数从上官道翁游暑中忽思其人》是南宋时期陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经多次游历青城山,每次都拜访上官道翁。他已经八十高龄,却像个年轻的婴儿。他告诉我他年轻时失聪,但他的精神仍然很旺盛,不需要食物维持生命。我敲门他不回答,但他微笑点头,他的仪表和品德可被人学习。我听说修行道路需要专注思考,一生不能有丝毫分离。尽管上官道翁沉默寡言,他的意愿也能够理解,失去的羊也可能有多重原因。我也跟随他一起游历,没有耽误太长时间,合著拐杖跨越海洋去寻找安定的时机。
诗意:
这首诗词描述了陆游游历青城山时拜访上官道翁的情景。上官道翁年过八旬,但仍然拥有年轻人的朝气和精神。尽管他年轻时失聪,但他的修为和品德令人敬佩。诗人通过与上官道翁的交流,认识到修行道路需要专注思考,不能有丝毫分离。尽管上官道翁沉默寡言,但他的意愿是可以理解的,因为事物的失去可能有多种原因。最后,诗人决定跟随上官道翁一同游历,没有耽误太长时间,希望能够找到属于自己的安定时机。
赏析:
这首诗词以游历青城山和拜访上官道翁为主题,通过描写上官道翁的形象和言行,表达了诗人对道德修养和精神追求的思考和向往。诗中的上官道翁虽然失聪,但他的精神状态异常良好,如同婴儿一般,这种形象给人以启示,即年龄和身体的弱点并不一定能够影响一个人的内心追求和境界。上官道翁的默默无言和微笑点头所展现出的仪表和品德,使诗人深感敬佩,将其视为学习的榜样。
通过与上官道翁的交流,诗人认识到修行道路需要专注思考,一生不能有丝毫分离。这表明了诗人对于追求道德修养和精神境界的坚持和决心。诗中的“亡羊要是缘多岐”一句,意味着事物的失去可能有多种原因,也暗含了人生的变幻无常和不可预测性。诗人最后决定跟随上官道翁一同游历,寻找自己的安定时机,这体现了他对修行道路的追求和对人生的向往。
整首诗词以平实、朴素的语言表达了作者对道德修养和精神追求的思考和向往,展示了陆游对上官道翁的敬佩和对修行道路的坚持。通过描绘上官道翁的形象和言行,诗人传达了一种追求内心境界和精神力量的价值观,引导读者思考人生的意义和追求。整首诗词简洁明快,意境清新,给人以启迪和思考。
全诗拼音读音对照参考
yǔ qǐng yóu qīng chéng shù cóng shàng guān dào wēng yóu shǔ zhōng hū sī qí rén
予顷游青城数从上官道翁游暑中忽思其人
wǎng nián lǚ yóu zhàng rén cí, shàng guān bā shí rú yīng ér.
往年屡游丈人祠,上官八十如婴儿。
zì yán shào nián lóng bù zhì, zhī fáng sōng liè kě wú jī.
自言少年聋不治,芝房松鬣可无饥。
kòu zhī bù dá dàn jiě yí, dé rén zhī róng duān kě shī.
叩之不答但解颐,德人之容端可师。
wǒ wén xué dào dāng jīng sī, bì shì bù kě xū yú lí.
我闻学道当精思,毕世不可须臾离。
gōng suī mǐn mò yì kě zhī, wáng yáng yào shì yuán duō qí.
公虽泯默意可知,亡羊要是缘多岐。
shì cóng gōng yóu yì wèi chí, lián zhàng kuà hǎi xún ān qī.
逝从公游亦未迟,联杖跨海寻安期。
“我闻学道当精思”平仄韵脚
拼音:wǒ wén xué dào dāng jīng sī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘
网友评论