“大散关头北望秦”的意思及全诗出处和翻译赏析

大散关头北望秦”出自宋代陆游的《追忆征西幕中旧事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà sàn guān tóu běi wàng qín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

大散关头北望秦,自期谈笑扫胡麈。
收身死向农桑社,何止明明两世人!


诗词类型:

《追忆征西幕中旧事》陆游 翻译、赏析和诗意


《追忆征西幕中旧事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大散关头北望秦,
自期谈笑扫胡麈。
收身死向农桑社,
何止明明两世人!

诗意:
这首诗以陆游在征战西域期间的经历为背景,表达了他对过去征战生涯的回忆和思考。诗中描述了他站在大散关上,向北眺望秦地,心中充满了对征战岁月的感慨。他自问自答,觉得自己过去的征战生涯就像打猎时扫除胡麈一样轻松自在。然而,他也意识到生命终有死时,将回归平凡的农桑社会。最后两句表达了他对自己的思考,认为自己并非只是一位身处明朝的人,而是在两个时代中活过的人。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了陆游对征战岁月的回忆和对人生的思考。通过描写大散关头北望秦地,诗人展现了自己身临其境的感受,同时也表达了对征战岁月的怀念之情。诗中的“自期谈笑扫胡麈”一句,形象地描述了过去征战时的豪情壮志和轻松自在。接着,诗人以“收身死向农桑社”表达了对生命终结和回归平凡生活的思考,暗示了自己对征战岁月的告别和对平凡生活的向往。最后两句“何止明明两世人”,表达了诗人对自己身世的思索,认为自己并非只是一位生活在明朝的人,而是一位在不同时代中经历过的人。

整首诗以简洁明快、直抒胸臆的语言,将征战岁月的豪情和对平凡生活的思考巧妙地结合在一起,凸显了诗人对过去岁月的深情回忆和对人生意义的思索。通过诗人的个人经历和情感表达,这首诗词在表达个体情感的同时,也触及了更广泛的人生主题,引发读者对于人生意义和存在的思考。

《追忆征西幕中旧事》陆游 拼音读音参考


zhuī yì zhēng xī mù zhōng jiù shì
追忆征西幕中旧事

dà sàn guān tóu běi wàng qín, zì qī tán xiào sǎo hú zhǔ.
大散关头北望秦,自期谈笑扫胡麈。
shōu shēn sǐ xiàng nóng sāng shè, hé zhǐ míng míng liǎng shì rén!
收身死向农桑社,何止明明两世人!

“大散关头北望秦”平仄韵脚


拼音:dà sàn guān tóu běi wàng qín

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

“大散关头北望秦”的相关诗句