“妙理时时得细评”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

妙理时时得细评”出自宋代陆游的《冬夜听雨戏作》, 诗句共7个字。

少年交友尽豪英,妙理时时得细评
老去同参惟夜雨,焚香卧听画檐声。

诗句汉字解释

《冬夜听雨戏作》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬夜听雨戏作

少年交友尽豪英,
妙理时时得细评。
老去同参惟夜雨,
焚香卧听画檐声。

译文:
冬夜里听雨戏作,
年轻时与豪杰交友,
他们对妙理时时给予细致的评价。
年老后和他们一同参悟,只有夜雨,
点燃香烛躺下来倾听画檐上的声音。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对交友和生活的深刻思考。诗人少年时与许多豪杰交往,彼此间的交流使他们能够分享独特的见解和智慧,彼此的思想相互启发。然而,随着年龄的增长,诗人渐渐老去,他发现只有在冬夜的雨声中,他才能与当年的友人们一同思考人生的真谛。于是他点燃香烛,躺在床上,倾听画檐上雨滴的声音,回忆过去的友谊和智慧。

赏析:
这首诗词通过描述诗人陆游的人生经历,表达了时间和人生的流逝对于友谊和智慧的影响。诗人在少年时期结交了许多豪杰,彼此的交流使他们得以分享各自的见解和妙理。然而,随着岁月的流逝,诗人逐渐老去,发现只有在冬夜的雨声中,他才能够回忆起年轻时的友谊和智慧。此时的他焚香卧听,将过去的回忆与现实的夜雨相结合,思索人生的真谛。

这首诗词描绘了时间的流转和人生的变迁,以及友谊和智慧在岁月中的珍贵。它通过对雨声的描写,表达了诗人对过去友谊的怀念和对生活经验的思索。整首诗词以简洁而优雅的语言,展示了陆游对人生的独特见解和感悟。

全诗拼音读音对照参考


dōng yè tīng yǔ xì zuò
冬夜听雨戏作
shào nián jiāo yǒu jǐn háo yīng, miào lǐ shí shí dé xì píng.
少年交友尽豪英,妙理时时得细评。
lǎo qù tóng cān wéi yè yǔ, fén xiāng wò tīng huà yán shēng.
老去同参惟夜雨,焚香卧听画檐声。

“妙理时时得细评”平仄韵脚


拼音:miào lǐ shí shí dé xì píng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚

网友评论



* “妙理时时得细评”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妙理时时得细评”出自陆游的 《冬夜听雨戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。