“胜算观天定”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

胜算观天定”出自宋代陆游的《二月一日夜梦》, 诗句共5个字。

梦里遇奇士,高楼酣且歌。
霸图轻管乐,王道探丘轲。
大指如符券,微瑕互琢磨。
相知殊恨晚,所得不胜多。
胜算观天定,精忠压虏和。
真当起莘渭,何止复关河。
阵法参奇正,戎旃相荡摩。
觉来空雨泣,壮志已蹉跎。

诗句汉字解释

《二月一日夜梦》是宋代文学家陆游的诗作。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在二月的一个夜晚,我做了一个梦,梦里遇见了一个奇特的人士,他站在高楼上痛快地歌唱。他轻视权谋图谋,追求王道,像探索丘轲一样。他的手指像符文一样有力,微小的瑕疵互相磨合。我们的相识来得太晚,所获得的却是丰富多样。胜负的结果由天命决定,忠诚和压制敌人的决心相互交融。真正应该起身去守卫莘渭,而不仅仅是关河一带。阵法参考奇正之道,战旗相互摩擦。醒来时,只有空中的泪水,壮志已经荒废。

诗意:
这首诗以梦境为背景,表达了诗人对理想与现实之间矛盾的思考。诗中的奇士代表着诗人所崇尚的高尚品质和价值观,他追求王道,轻视权谋,寄托了诗人对美好世界的向往。然而,这种理想与现实之间的差距使诗人感到遗憾和痛苦。诗人深知现实的残酷和无奈,他意识到自己的壮志已经付诸东流。

赏析:
《二月一日夜梦》表达了陆游对理想与现实之间冲突的思考,以及对所得与所失的反思。诗中的奇士代表了诗人心中的理想形象,他追求高尚的王道,轻视权谋和私利。这种对理想的追求与现实社会的复杂性形成鲜明对比。诗人在梦中与奇士相识,然而这个相识来得太晚,使诗人感到遗憾。诗中的"大指如符券,微瑕互琢磨"一句,描绘了奇士手指的强大和微小的瑕疵,也可视为对理想和现实之间微妙关系的暗示。

诗人在诗中使用了对比和夸张的手法,通过对权谋和王道、晚知和早知、胜负和和谐的对比,进一步突出了理想与现实之间的冲突。诗末的"壮志已蹉跎"一句,表达了诗人对自己壮志未酬的感慨和失落。

《二月一日夜梦》体现了陆游对社会现实的批判和对理想的追求,同时也折射出诗人内心的矛盾和苦闷。这首诗在宋代文学史上具有重要地位,是陆游诗作中的代表之一,展现了他独特的思想和情感。

全诗拼音读音对照参考


èr yuè yī rì yè mèng
二月一日夜梦
mèng lǐ yù qí shì, gāo lóu hān qiě gē.
梦里遇奇士,高楼酣且歌。
bà tú qīng guǎn yuè, wáng dào tàn qiū kē.
霸图轻管乐,王道探丘轲。
dà zhǐ rú fú quàn, wēi xiá hù zuó mo.
大指如符券,微瑕互琢磨。
xiāng zhī shū hèn wǎn, suǒ de bù shèng duō.
相知殊恨晚,所得不胜多。
shèng suàn guān tiān dìng, jīng zhōng yā lǔ hé.
胜算观天定,精忠压虏和。
zhēn dāng qǐ shēn wèi, hé zhǐ fù guān hé.
真当起莘渭,何止复关河。
zhèn fǎ cān qí zhèng, róng zhān xiāng dàng mó.
阵法参奇正,戎旃相荡摩。
jué lái kōng yǔ qì, zhuàng zhì yǐ cuō tuó.
觉来空雨泣,壮志已蹉跎。

“胜算观天定”平仄韵脚


拼音:shèng suàn guān tiān dìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径  

网友评论



* “胜算观天定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜算观天定”出自陆游的 《二月一日夜梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。