《遣怀》
愁眼看霜露,
寒城菊自花。
天风随断柳,
客泪堕清笳。
水净楼阴直,
山昏塞日斜。
夜来归鸟尽,
啼杀后栖鸦。
中文译文:
愁眼看着霜露,
在寒冷的城市里,菊花自己开放。
天风随着断落的柳枝飘动,
客人的泪水滴落在清晨的笳声中。
水清澈,楼阴直立,
山峰昏暗,太阳斜照。
夜晚来临,归鸟已尽,
啼叫声杀死了后来栖息的乌鸦。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在寒冷的城市中的愁思和孤独。诗人用凄凉的景象来表达自己内心的忧伤和无奈。他看着霜露,感叹着岁月的流逝和生命的脆弱。寒城中的菊花自己开放,似乎是在无人问津的环境中坚强生长,与诗人的心境形成了对比。天风随着断落的柳枝飘动,象征着客人的离去和诗人的孤独。诗人的泪水滴落在清晨的笳声中,表达了他内心的悲伤和无奈。水清澈,楼阴直立,山峰昏暗,太阳斜照,描绘了诗人所处的环境的凄凉和寂寞。夜晚来临,归鸟已尽,啼叫声杀死了后来栖息的乌鸦,暗示了诗人的孤独和无助。整首诗以凄凉的景象和寂寞的心境表达了诗人的忧伤和无奈之情。
全诗拼音读音对照参考
qiǎn huái
遣怀
chóu yǎn kàn shuāng lù, hán chéng jú zì huā.
愁眼看霜露,寒城菊自花。
tiān fēng suí duàn liǔ, kè lèi duò qīng jiā.
天风随断柳,客泪堕清笳。
shuǐ jìng lóu yīn zhí, shān hūn sāi rì xié.
水净楼阴直,山昏塞日斜。
yè lái guī niǎo jǐn, tí shā hòu qī yā.
夜来归鸟尽,啼杀后栖鸦。
“天风随断柳”平仄韵脚
拼音:tiān fēng suí duàn liǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
* “天风随断柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风随断柳”出自杜甫的 《遣怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。