“残春游客蜀江边”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

残春游客蜀江边”出自宋代陆游的《偶忆万州戏作短歌》, 诗句共7个字。

峡中天下最穷处,万州萧条谁肯顾?去年正月偶过之,曾为巴人三日住。
南浦寻梅雪满舟,西山载酒云生屦。
至今梦听竹枝声,灯火纷纷驿前路。
残春游客蜀江边,陈迹回思一怆然。
渐老定知欢渐少,明年还复忆今年。

诗句汉字解释

《偶忆万州戏作短歌》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在万州的经历和感受。

诗词的中文译文如下:
峡中天下最穷处,
万州萧条谁肯顾?
去年正月偶过之,
曾为巴人三日住。
南浦寻梅雪满舟,
西山载酒云生屦。
至今梦听竹枝声,
灯火纷纷驿前路。
残春游客蜀江边,
陈迹回思一怆然。
渐老定知欢渐少,
明年还复忆今年。

这首诗词表达了作者对万州的回忆和思念之情。万州位于峡中,是当时天下最贫困的地方,人烟稀少,景象凄凉。作者在去年的正月偶然经过万州,曾在那里停留了三天。他在南浦寻找梅花,却发现船上积满了雪,西山上的云雾弥漫,给他带来了一种寂寞的感觉。至今他还常常在梦中听到竹枝的声音,回忆起当时驿站前灯火辉煌的景象。

诗词的赏析:这首诗词以简洁的语言描绘了万州的贫困和凄凉,以及作者对这个地方的怀念之情。通过描写南浦的雪满舟和西山的云雾,诗人表达了自己的孤独和寂寞。他在梦中听到竹枝的声音,让人感受到他对过去的回忆和思念之情。最后两句表达了作者渐渐老去,明年的时候还会回忆今年的情景,暗示了岁月的流转和人生的变迁。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对万州的深情和对时光流转的思考。它描绘了一个贫困而凄凉的地方,以及作者在那里的短暂停留,给人一种深深的感伤和思索。这首诗词以其真挚的情感和细腻的描写,使读者能够感受到作者内心的感受和对过去的回忆。

全诗拼音读音对照参考


ǒu yì wàn zhōu xì zuò duǎn gē
偶忆万州戏作短歌
xiá zhōng tiān xià zuì qióng chù, wàn zhōu xiāo tiáo shuí kěn gù? qù nián zhēng yuè ǒu guò zhī, céng wèi bā rén sān rì zhù.
峡中天下最穷处,万州萧条谁肯顾?去年正月偶过之,曾为巴人三日住。
nán pǔ xún méi xuě mǎn zhōu, xī shān zài jiǔ yún shēng jù.
南浦寻梅雪满舟,西山载酒云生屦。
zhì jīn mèng tīng zhú zhī shēng, dēng huǒ fēn fēn yì qián lù.
至今梦听竹枝声,灯火纷纷驿前路。
cán chūn yóu kè shǔ jiāng biān, chén jī huí sī yī chuàng rán.
残春游客蜀江边,陈迹回思一怆然。
jiàn lǎo dìng zhī huān jiàn shǎo, míng nián hái fù yì jīn nián.
渐老定知欢渐少,明年还复忆今年。

“残春游客蜀江边”平仄韵脚


拼音:cán chūn yóu kè shǔ jiāng biān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “残春游客蜀江边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残春游客蜀江边”出自陆游的 《偶忆万州戏作短歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。