“浩歌卧环堵”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩歌卧环堵”出自宋代陆游的《小葺村居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào gē wò huán dǔ,诗句平仄:仄平仄平仄。

全诗阅读

昔我作屋时,趣欲庇风雨。
茆茨寒自刈,条枚细相拄。
庳湿生蚍蚽,得暖森翅羽,摧挠自栋梁,朽败连柱础。
邻父为我言:努力谋安处,土坚瓦可陶,步近木易取。
岂知七十翁,沈痼久未愈,身世如浮沤,家舍真逆旅,一床居易足,十岁敢自许。
且当复其初,浩歌卧环堵


诗词类型:

《小葺村居》陆游 翻译、赏析和诗意


《小葺村居》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描述了作者修建房屋的经历和对生活的思考。

诗词的中文译文如下:
昔我作屋时,趣欲庇风雨。
茆茨寒自刈,条枚细相拄。
庳湿生蚍蚽,得暖森翅羽,
摧挠自栋梁,朽败连柱础。
邻父为我言:努力谋安处,
土坚瓦可陶,步近木易取。
岂知七十翁,沈痼久未愈,
身世如浮沤,家舍真逆旅,
一床居易足,十岁敢自许。
且当复其初,浩歌卧环堵。

诗意:
这首诗词以作者修建房屋的经历为背景,表达了对生活的思考和对人生的感慨。作者在修建房屋时,充满了对遮风挡雨的渴望。他用茅草和树枝搭建房屋,虽然简陋,但能够提供温暖和庇护。然而,随着时间的推移,房屋开始出现问题,腐朽和倒塌的迹象逐渐显现。邻居告诉作者,只有努力谋求更好的居所,选择坚固的土坯和瓦片,靠近树木,才能解决这些问题。

然而,作者在七十岁时仍然身患疾病,无法改善自己的生活状况。他感到自己的人生就像漂浮在泥浆中,家园成了陌生的旅馆。尽管只有一张床,但他仍然满足于简单的居住条件,十岁时的自己曾经对此心怀期望。作者呼吁自己回到最初的状态,用豪迈的歌声躺在环绕的墙壁之间。

赏析:
《小葺村居》通过描述修建房屋的经历,抒发了作者对生活的思考和对人生的感慨。诗中的房屋象征着人生的居所,而作者对房屋的修建和破败的描写,则寓意着人生的起伏和变迁。作者通过对自己的居所的反思,表达了对生活的渴望和对现实的无奈。尽管作者在物质条件上并不富裕,但他仍然能够从简单的居住条件中找到满足和安宁。整首诗词以简洁的语言表达了作者对生活的态度,展现了他对坚持和乐观的精神追求。

《小葺村居》陆游 拼音读音参考


xiǎo qì cūn jū
小葺村居

xī wǒ zuò wū shí, qù yù bì fēng yǔ.
昔我作屋时,趣欲庇风雨。
máo cí hán zì yì, tiáo méi xì xiāng zhǔ.
茆茨寒自刈,条枚细相拄。
bì shī shēng pí pí, dé nuǎn sēn chì yǔ, cuī náo zì dòng liáng, xiǔ bài lián zhù chǔ.
庳湿生蚍蚽,得暖森翅羽,摧挠自栋梁,朽败连柱础。
lín fù wèi wǒ yán: nǔ lì móu ān chǔ, tǔ jiān wǎ kě táo, bù jìn mù yì qǔ.
邻父为我言:努力谋安处,土坚瓦可陶,步近木易取。
qǐ zhī qī shí wēng, shěn gù jiǔ wèi yù, shēn shì rú fú ōu, jiā shè zhēn nì lǚ, yī chuáng jū yì zú, shí suì gǎn zì xǔ.
岂知七十翁,沈痼久未愈,身世如浮沤,家舍真逆旅,一床居易足,十岁敢自许。
qiě dāng fù qí chū, hào gē wò huán dǔ.
且当复其初,浩歌卧环堵。

“浩歌卧环堵”平仄韵脚


拼音:hào gē wò huán dǔ

平仄:仄平仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。