为农注释
⑴锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。烟尘:古人多用作战火的代名词。如高适诗“汉家烟尘在东北”。这时遍地干戈,惟成都尚无战事,故曰烟尘外。⑵从兹老:杜甫经过长期流浪,在政治上又碰了多次的壁,故有终老之意。
⑶赊:远也。国:指长安。杜甫始终不能忘怀国事,即此可见。
⑷勾漏令:指晋葛洪。洪年老欲炼丹以求长寿,闻交趾出丹砂,因求为勾漏令,帝以洪资高,不许。洪曰:非欲为荣,以有丹耳。帝从之(见《晋书·葛洪传》)。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。
为农简析
这是杜甫开始卜居成都草堂时所作。当时,天下大乱,而“锦里”(即锦官城成都)不在乱中,故说“烟尘外”。“江村八九家”,是作者身之所在,是个寥落的江村。颔联“圆荷浮小叶,细麦落轻花”写景,眼前的圆荷小叶,细麦轻花是在居处周围所见,为下文作铺垫。后面四句,表现为国设想渐远渐荒唐,也渐使人明白:那不过是一种极其无奈的自嘲。杜甫不会真下决心“为农”而“从兹老”,更不会下决心追随葛洪故事去学炼丹砂。这是愤世之言,不可坐实。从“去国赊”可见杜甫始终不能忘怀国事。
此诗是杜甫生活史上一个转变的标志。
全诗拼音读音对照参考
wèi nóng
为农
jǐn lǐ yān chén wài, jiāng cūn bā jiǔ jiā.
锦里烟尘外,江村八九家。
yuán hé fú xiǎo yè, xì mài luò qīng huā.
圆荷浮小叶,细麦落轻花。
bǔ zhái cóng zī lǎo, wèi nóng qù guó shē.
卜宅从兹老,为农去国赊。
yuǎn cán gōu lòu lìng, bù dé wèn dān shā.
远惭勾漏令,不得问丹砂。
“卜宅从兹老”平仄韵脚
拼音:bǔ zhái cóng zī lǎo
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓
网友评论
* “卜宅从兹老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卜宅从兹老”出自杜甫的 《为农》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。