“幽花欹满树”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽花欹满树”出自唐代杜甫的《过南邻朱山人水亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu huā yī mǎn shù,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

相近竹参差,相过人不知。
幽花欹满树,小水细通池。
归客村非远,残樽席更移。
看君多道气,从此数追随。


诗词类型:

《过南邻朱山人水亭》杜甫 翻译、赏析和诗意


过南邻朱山人水亭

相近竹参差,相过人不知。
幽花欹满树,小水细通池。
归客村非远,残樽席更移。
看君多道气,从此数追随。

译文:
路过南邻朱山人的水亭,
相近的竹子参差不齐,相过的人们却不知道。
幽静的花朵倾斜地盛开在树上,小水轻柔地流淌在池塘中。
回到家乡的客人并不遥远,残留的酒杯和坐席已经移动了位置。
我看到你有着许多的才气,从此以后我将数着你的足迹跟随。

诗意:
这首诗描绘了作者路过朱山人的水亭时的景象和感受。竹子参差不齐,花朵倾斜盛开,小水细细流淌,给人一种幽静的感觉。作者感叹,虽然这里离他的家乡并不远,但是路过的人们并不知道这个美丽的景色。作者看到朱山人有着才气,决定从此以后跟随他。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个幽静美丽的水亭景象,通过描述竹子、花朵和水的状态,给人一种宁静的感觉。作者在诗中表达了对朱山人的赞赏和对他才气的羡慕,表达了自己愿意追随他的决心。整首诗情感真挚,语言简练,展示了唐代诗人杜甫的才华和对美的敏感。

《过南邻朱山人水亭》杜甫 拼音读音参考


guò nán lín zhū shān rén shuǐ tíng
过南邻朱山人水亭

xiāng jìn zhú cēn cī, xiāng guò rén bù zhī.
相近竹参差,相过人不知。
yōu huā yī mǎn shù, xiǎo shuǐ xì tōng chí.
幽花欹满树,小水细通池。
guī kè cūn fēi yuǎn, cán zūn xí gēng yí.
归客村非远,残樽席更移。
kàn jūn duō dào qì, cóng cǐ shù zhuī suí.
看君多道气,从此数追随。

“幽花欹满树”平仄韵脚


拼音:yōu huā yī mǎn shù

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


杜甫

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。