“穷愁岂有宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷愁岂有宽”出自唐代杜甫的《重简王明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng chóu qǐ yǒu kuān,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

甲子西南异,冬来只薄寒。
江云何夜尽,蜀雨几时干。
行李须相问,穷愁岂有宽
君听鸿雁响,恐致稻粱难。


诗词类型:

《重简王明府》杜甫 翻译、赏析和诗意


《重简王明府》是杜甫的一首诗,概括描述了作者在一个寒冷冬天旅行时的心情和感受。

诗词的中文译文:

甲子西南异,冬来只薄寒。
在甲子年头,向西南方前行,只觉得冬天来临,但还不算太寒冷。

江云何夜尽,蜀雨几时干。
江边的云彩为什么不在夜晚消散?蜀地的雨水何时才能停歇?

行李须相问,穷愁岂有宽。
和同行的人相互询问行李状况,我们这种贫困的愁苦如何能得到舒缓?

君听鸿雁响,恐致稻粱难。
请你听听鸿雁的呼唤声,它们的响声可能预示着丰收的困难。

诗意和赏析:

《重简王明府》描写了作者在冬天旅行中的感受和思考。整首诗没有具体的场景或人物描写,而是通过对自然景物的刻画来表达作者旅行的心境。

诗的开头写到作者的旅行时间,并形容冬天的温度只是稍微有些寒冷而已,并不算严寒。接下来,作者对江边的云彩和蜀地的雨水表达了困扰之情,展示了环境不尽如人意的一面。

接着,作者谈到和同行人相互询问行李状况,从中透露出自己贫困的状态和困厄的愁苦。最后,他提到鸿雁的呼唤声,担心这声音可能意味着食物的稀缺和生活的困难。

整首诗没有明确的抒发情感或表达强烈的思想,而是通过自然景物的描述,暗示了作者内心的焦虑和忧虑。同时,作者通过与同行人的对话,展示了自己身份贫困的现状,以及对未来困难的担忧。整首诗以暗示和隐喻的手法表达了作者对社会和生活现实的疑问和无奈之情。

《重简王明府》杜甫 拼音读音参考


zhòng jiǎn wáng míng fǔ
重简王明府

jiǎ zǐ xī nán yì, dōng lái zhǐ báo hán.
甲子西南异,冬来只薄寒。
jiāng yún hé yè jǐn, shǔ yǔ jǐ shí gàn.
江云何夜尽,蜀雨几时干。
xíng lǐ xū xiāng wèn, qióng chóu qǐ yǒu kuān.
行李须相问,穷愁岂有宽。
jūn tīng hóng yàn xiǎng, kǒng zhì dào liáng nán.
君听鸿雁响,恐致稻粱难。

“穷愁岂有宽”平仄韵脚


拼音:qióng chóu qǐ yǒu kuān

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


杜甫

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。