“日日春阴愁出户”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

日日春阴愁出户”出自宋代陆游的《得子聿到家山後书》, 诗句共7个字。

日日春阴愁出户,汝今恰遇十分晴。
桑林紫葚累累熟,稻垄青秧漫漫平。
梦好定知行路健,书来深忍倚门情。
柯桥道上山如画,早晚归舟听橹声。

诗句汉字解释

《得子聿到家山后书》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了作者的喜悦之情和对家乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
日日春阴愁出户,汝今恰遇十分晴。
桑林紫葚累累熟,稻垄青秧漫漫平。
梦好定知行路健,书来深忍倚门情。
柯桥道上山如画,早晚归舟听橹声。

诗意和赏析:
这首诗词以作者得到儿子聿的消息为背景,表达了作者对儿子的喜悦和对家乡的思念之情。

首先,诗的开头写道作者每天因为春天的阴郁而感到愁闷,但此时正好遇到晴天,这使得作者的心情变得十分愉悦。

接着,诗中描绘了家乡的景象。桑林中紫葚累累熟,稻田里青秧茂盛,这些景象展示了丰收的季节和家乡的繁荣景象。

然后,诗中提到了作者的梦想。作者希望自己的梦想能够实现,同时也表达了对儿子的期望,希望他能够走上成功的道路。

最后,诗中描述了柯桥道上的山水景色,形容得如画一般。作者期待着早晚能够回到家乡,听到船桨声,享受归家的喜悦。

整首诗词通过描绘作者的喜悦和对家乡的思念,展示了家国情怀和对美好未来的向往。同时,通过对自然景色的描绘,诗中融入了对美的追求和对生活的热爱。

全诗拼音读音对照参考


dé zi yù dào jiā shān hòu shū
得子聿到家山後书
rì rì chūn yīn chóu chū hù, rǔ jīn qià yù shí fēn qíng.
日日春阴愁出户,汝今恰遇十分晴。
sāng lín zǐ rèn lěi lěi shú, dào lǒng qīng yāng màn màn píng.
桑林紫葚累累熟,稻垄青秧漫漫平。
mèng hǎo dìng zhī xíng lù jiàn, shū lái shēn rěn yǐ mén qíng.
梦好定知行路健,书来深忍倚门情。
kē qiáo dào shàng shān rú huà, zǎo wǎn guī zhōu tīng lǔ shēng.
柯桥道上山如画,早晚归舟听橹声。

“日日春阴愁出户”平仄韵脚


拼音:rì rì chūn yīn chóu chū hù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



* “日日春阴愁出户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日春阴愁出户”出自陆游的 《得子聿到家山後书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。