“渔歌冷翠中”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

渔歌冷翠中”出自宋代陆游的《郭西》, 诗句共5个字。

鹊下川原黑,船行浦漵空。
桥灯摇水影,楼角散天风。
野眺飞埃外,渔歌冷翠中
不须嘲病翼,要是脱樊笼。

诗句汉字解释

《郭西》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹊儿飞过川原黑,
船只行驶在浦漵空。
桥上灯光摇动水中影,
楼角飘散着天风。
远眺野外飞扬的尘埃,
渔歌在寒冷的翠色中回荡。
不需要嘲笑那双翅膀,
只要能够逃离困境。

诗意:
这首诗词以郭西为背景,描绘了一幅自然景色和人物生活的画面。诗人通过描写鹊儿飞过黑暗的川原、船只行驶在空旷的浦漵上,以及桥上灯光摇动水中的倒影和楼角飘散的天风,展现了郭西地区的宁静和美丽。在野外远眺时,诗人看到了飞扬的尘埃,听到了渔歌在寒冷的翠色中回荡。最后,诗人表达了自己的心愿,希望能够逃离束缚,摆脱困境。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了郭西的自然景色和人物生活,展现了诗人对自然的敏感和对自由的向往。通过对自然景色的描绘,诗人将读者带入了一个宁静而美丽的世界,让人感受到大自然的魅力和人与自然的和谐。诗人通过对渔歌和飞扬的尘埃的描写,表达了对自由和追求的渴望,呼唤着人们勇敢地摆脱束缚,追寻内心的自由和真实。整首诗词意境深远,给人以思考和启迪,展现了诗人独特的感悟和情感表达能力。

全诗拼音读音对照参考


guō xī
郭西
què xià chuān yuán hēi, chuán xíng pǔ xù kōng.
鹊下川原黑,船行浦漵空。
qiáo dēng yáo shuǐ yǐng, lóu jiǎo sàn tiān fēng.
桥灯摇水影,楼角散天风。
yě tiào fēi āi wài, yú gē lěng cuì zhōng.
野眺飞埃外,渔歌冷翠中。
bù xū cháo bìng yì, yào shì tuō fán lóng.
不须嘲病翼,要是脱樊笼。

“渔歌冷翠中”平仄韵脚


拼音:yú gē lěng cuì zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



* “渔歌冷翠中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔歌冷翠中”出自陆游的 《郭西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。