“还家趁夕晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

还家趁夕晖”出自宋代陆游的《九月十八日至山园是日颇有春意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huán jiā chèn xī huī,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

乌藤真好友,伴我出荆扉。
落叶纷如积,鸣禽暖不归。
露浓松鬣长,土润术苗肥。
未尽幽寻兴,还家趁夕晖


诗词类型:

《九月十八日至山园是日颇有春意》陆游 翻译、赏析和诗意


《九月十八日至山园是日颇有春意》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乌藤真好友,伴我出荆扉。
落叶纷如积,鸣禽暖不归。
露浓松鬣长,土润术苗肥。
未尽幽寻兴,还家趁夕晖。

诗意:
这首诗词描绘了九月十八日陆游到山园的情景,感受到了春意盎然的氛围。诗人与乌藤成为了好朋友,一同离开了城门。落叶如积,鸣禽却不再归巢。露水浓郁,松树的顶端长出了茂密的新枝,土地也因为充足的水分而使术苗茁壮成长。然而,诗人的幽寻之兴尚未尽,他趁着夕阳的余晖返回家中。

赏析:
这首诗词以九月十八日的山园景色为背景,通过描绘自然景物和诗人的情感,表达了对秋天的独特感受。诗中的乌藤象征着友谊和陪伴,与诗人一同离开城门,给人一种温馨和亲切的感觉。落叶纷飞的景象暗示着秋天的到来,而鸣禽不归的情景则暗示了季节的变迁和动物的迁徙。诗人通过描绘松树的长势和土地的肥沃,展示了大自然的生机勃勃和丰饶。然而,诗人的幽寻之兴尚未尽,他在夕阳的余晖中匆匆返回家中,给人一种留恋和遗憾之情。整首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景色和诗人的情感,展示了陆游独特的感受力和对自然的细腻观察。

《九月十八日至山园是日颇有春意》陆游 拼音读音参考


jiǔ yuè shí bā rì zhì shān yuán shì rì pō yǒu chūn yì
九月十八日至山园是日颇有春意

wū téng zhēn hǎo yǒu, bàn wǒ chū jīng fēi.
乌藤真好友,伴我出荆扉。
luò yè fēn rú jī, míng qín nuǎn bù guī.
落叶纷如积,鸣禽暖不归。
lù nóng sōng liè zhǎng, tǔ rùn shù miáo féi.
露浓松鬣长,土润术苗肥。
wèi jǐn yōu xún xìng, huán jiā chèn xī huī.
未尽幽寻兴,还家趁夕晖。

“还家趁夕晖”平仄韵脚


拼音:huán jiā chèn xī huī

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。