“轻舟摘蒪菜”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻舟摘蒪菜”出自宋代陆游的《三月二十二日作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zhōu zhāi pò cài,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

雨过草争出,溪湍鱼逆行。
轻舟摘蒪菜,小市听莺声。
万事已无梦,一樽犹有情。
吾儿能讲学,不必说无生。


诗词类型:

《三月二十二日作》陆游 翻译、赏析和诗意


《三月二十二日作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨过草争出,溪湍鱼逆行。
雨过后,草地上的花草争相生长。溪水湍急,鱼儿逆流而上。

轻舟摘蒪菜,小市听莺声。
我乘着轻舟采摘着蒪菜,来到小市场,聆听着莺鸟的歌声。

万事已无梦,一樽犹有情。
我已经对世事不再抱有幻想,但对美酒仍然怀有情感。

吾儿能讲学,不必说无生。
我的儿子有才华,能够学习,不需要我多言。

这首诗词通过描绘春天的景色和自然景观,表达了作者对生活的感悟和对家庭的关怀。雨过后,大自然焕发出勃勃生机,草木葱茏,溪水湍急,鱼儿逆流而上,展现了生命的顽强和奋斗的精神。作者在小市场聆听莺鸟的歌声,感受到了自然的美好和宁静。诗的最后,作者表达了对儿子的自豪和对他未来的期望,同时也表达了对生活的热爱和对美酒的珍视。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对自然和家庭的热爱,以及对人生的深刻思考。

《三月二十二日作》陆游 拼音读音参考


sān yuè èr shí èr rì zuò
三月二十二日作

yǔ guò cǎo zhēng chū, xī tuān yú nì xíng.
雨过草争出,溪湍鱼逆行。
qīng zhōu zhāi pò cài, xiǎo shì tīng yīng shēng.
轻舟摘蒪菜,小市听莺声。
wàn shì yǐ wú mèng, yī zūn yóu yǒu qíng.
万事已无梦,一樽犹有情。
wú ér néng jiǎng xué, bù bì shuō wú shēng.
吾儿能讲学,不必说无生。

“轻舟摘蒪菜”平仄韵脚


拼音:qīng zhōu zhāi pò cài

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声十一队  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。