《游修觉寺》是唐代杜甫创作的一首诗词。诗人以游览修觉寺为背景,表达了自然和宗教的美好,同时也流露出自己内心的孤独和忧愁。
下面是诗词的中文译文:
野寺江天豁,
山扉花竹幽。
诗应有神助,
吾得及春游。
径石相萦带,
川云自去留。
禅枝宿众鸟,
漂转暮归愁。
诗词的诗意是杜甫游览修觉寺的景色,描绘了江天开阔,山门幽静,花竹遍布的美丽景色。诗人自省地说,自己写诗得到了神的帮助,也能体验到春天游玩的愉悦。在修觉寺的小径上,石头环绕,川流云动,在禅枝上栖息着各种鸟儿,它们漂浮于空中,暮归的情景给诗人带来了忧愁。
这首诗词通过其精细绘画的景象和真实表达的情感,展示了杜甫对自然美和宗教空灵的强烈感知。同时诗人也表达了自己内心的孤独和忧愁,将自己与大自然相互融合,使读者能够感受到作者对自然以及人生的深刻思考。
全诗拼音读音对照参考
yóu xiū jué sì
游修觉寺
yě sì jiāng tiān huō, shān fēi huā zhú yōu.
野寺江天豁,山扉花竹幽。
shī yīng yǒu shén zhù, wú dé jí chūn yóu.
诗应有神助,吾得及春游。
jìng shí xiāng yíng dài, chuān yún zì qù liú.
径石相萦带,川云自去留。
chán zhī sù zhòng niǎo, piào zhuǎn mù guī chóu.
禅枝宿众鸟,漂转暮归愁。
“川云自去留”平仄韵脚
拼音:chuān yún zì qù liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “川云自去留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“川云自去留”出自杜甫的 《游修觉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。