“陌上醉相扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

陌上醉相扶”出自宋代陆游的《乙卯重九》, 诗句共5个字。

九日村醅熟,逢迎不用呼。
樽前狂起舞,陌上醉相扶
残发新霜白,衰颜落叶枯。
明年何足问,且复插茱萸。

诗句汉字解释

《乙卯重九》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九日村醅熟,逢迎不用呼。
樽前狂起舞,陌上醉相扶。
残发新霜白,衰颜落叶枯。
明年何足问,且复插茱萸。

诗意:
这首诗词描绘了一个九月九日的景象。诗人描述了乡村里酒醅熟成的喜庆氛围,人们互相欢迎而无需呼喊。在酒桌前,人们狂热地起舞,而在街头巷尾,人们相互搀扶着醉倒。诗人通过描绘自己残发如霜、颜色衰老,以及落叶凋零的景象,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。最后,诗人提到了明年的事情,暗示了对未来的不确定性,但也表达了对生活的乐观态度,愿意继续享受当下的美好。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了九月九日的喜庆场景,展现了人们欢聚一堂、尽情欢乐的情景。通过对自然景象的描绘,诗人巧妙地表达了对时光流逝和生命短暂的思考。诗中的茱萸象征着长寿和吉祥,插茱萸也是九月九日的传统习俗之一,诗人以此寄托了对未来的美好期望。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对人生和时光的思考,表达了对生活的热爱和对未来的希望。

全诗拼音读音对照参考


yǐ mǎo chóng jiǔ
乙卯重九
jiǔ rì cūn pēi shú, féng yíng bù yòng hū.
九日村醅熟,逢迎不用呼。
zūn qián kuáng qǐ wǔ, mò shàng zuì xiāng fú.
樽前狂起舞,陌上醉相扶。
cán fā xīn shuāng bái, shuāi yán luò yè kū.
残发新霜白,衰颜落叶枯。
míng nián hé zú wèn, qiě fù chā zhū yú.
明年何足问,且复插茱萸。

“陌上醉相扶”平仄韵脚


拼音:mò shàng zuì xiāng fú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “陌上醉相扶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陌上醉相扶”出自陆游的 《乙卯重九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。