“已传童子骑青竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

已传童子骑青竹”出自唐代杜甫的《李司马桥了承高使君自成都回》, 诗句共7个字。

向来江上手纷纷,三日成功事出群。
已传童子骑青竹,总拟桥东待使君。

诗句汉字解释

《李司马桥了承高使君自成都回》是杜甫所作的一首诗词,描述了李司马桥接到携带着重要使命的高送仁回来的情景。

中文译文:
司马桥听说高送仁从成都回来了,
在江上准备好了许多船只,
连续三天一直在等待,
传到他耳中,高送仁已经骑着青竹童子来到,
他正在东边的桥头等待使君的到来。

诗意:
杜甫在这首诗中描绘了司马桥接到了高送仁回来的消息后,为了迎接他而准备了许多船只。因为高送仁带着重要的使命回来,所以司马桥非常重视,连续三天一直在等待。他听说高送仁已经骑着青竹童子来到,就在东边的桥头等待着使君的到来。通过这首诗,杜甫表达了对高送仁重要任务的关注和对司马桥等待的赞美。

赏析:
这首诗以简洁明快的笔调刻画了司马桥等待高送仁回来的情景。通过一些明显的细节描写,如江上的船只和司马桥在东边的桥头等待,诗人将读者引入了一个如画的场景。此外,诗中采用了反复的祈使句,增强了诗歌的节奏感和表现力,使整篇诗感受到一种紧迫感和期待的氛围。

整首诗表达了人们对重要使命的重视和期待的心情,也展现了抒发对重大使命的支持和关注的态度。杜甫以他独特的表达方式将这种情感传达给读者,使读者也能感受到其中蕴含的诗意和情感。

全诗拼音读音对照参考


lǐ sī mǎ qiáo le chéng gāo shǐ jūn zì chéng dū huí
李司马桥了承高使君自成都回
xiàng lái jiāng shàng shǒu fēn fēn, sān rì chéng gōng shì chū qún.
向来江上手纷纷,三日成功事出群。
yǐ chuán tóng zǐ qí qīng zhú, zǒng nǐ qiáo dōng dài shǐ jūn.
已传童子骑青竹,总拟桥东待使君。

“已传童子骑青竹”平仄韵脚


拼音:yǐ chuán tóng zǐ qí qīng zhú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论


* “已传童子骑青竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已传童子骑青竹”出自杜甫的 《李司马桥了承高使君自成都回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。