“灯笼可与谈”的意思及全诗出处和翻译赏析

灯笼可与谈”出自宋代陆游的《初寒独居戏作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng lóng kě yǔ tán,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

开壳得紫栗,带叶摘黄甘。
独卧维摩室,谁同弥勒龛?宗文树鸡栅,灵照挈蔬篮。
一段无生话,灯笼可与谈


诗词类型:

《初寒独居戏作》陆游 翻译、赏析和诗意


《初寒独居戏作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开壳得紫栗,带叶摘黄甘。
独卧维摩室,谁同弥勒龛?
宗文树鸡栅,灵照挈蔬篮。
一段无生话,灯笼可与谈。

诗意:
这首诗词描绘了作者在初寒的季节里独自居住时的一些琐事和思考。诗中通过描述采摘紫栗和黄甘果实、独自躺在维摩室中、与弥勒龛相伴、在树下栽种鸡栅、提着蔬菜篮子等场景,表达了作者内心的孤独、思索和对生活琐事的关注。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者独自居住时的生活情景,通过细腻的描写展现了作者内心的情感和思考。首句“开壳得紫栗,带叶摘黄甘”描绘了作者采摘果实的场景,表达了对自然的热爱和对美食的享受。接着,“独卧维摩室,谁同弥勒龛?”表达了作者孤独的状态,同时也暗示了对佛教思想的关注和对灵性的追求。诗中的“宗文树鸡栅,灵照挈蔬篮”描绘了作者在院子里种植鸡栅和采摘蔬菜的情景,展现了对生活琐事的关注和对自给自足的向往。最后一句“一段无生话,灯笼可与谈”则表达了作者对寂寞生活的思考,通过与灯笼对话来排解孤独。整首诗词以简洁明了的语言,展现了作者内心的情感和对生活琐事的关注,给人以深思和共鸣。

《初寒独居戏作》陆游 拼音读音参考


chū hán dú jū xì zuò
初寒独居戏作

kāi ké dé zǐ lì, dài yè zhāi huáng gān.
开壳得紫栗,带叶摘黄甘。
dú wò wéi mó shì, shuí tóng mí lè kān? zōng wén shù jī zhà, líng zhào qiè shū lán.
独卧维摩室,谁同弥勒龛?宗文树鸡栅,灵照挈蔬篮。
yī duàn wú shēng huà, dēng lóng kě yǔ tán.
一段无生话,灯笼可与谈。

“灯笼可与谈”平仄韵脚


拼音:dēng lóng kě yǔ tán

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十三覃  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。