花鸭注释
⑴此二句以花鸭之无泥,喻自己之洁身,以花鸭之缓行,喻自己之从容自得。⑵上句以羽毛独立喻自己的才能,下句以黑白分明喻自己的品德。所谓黑白分明,也就是是非分明,善恶分明。杜甫所咏的花鸭,羽毛应当是分黑白两色的。说“太分明”,似有贬抑意,其实是极力赞扬。这句诗充分表现了杜甫“疾恶如仇”的性格,在旧社会,是极可贵的。
⑶仇兆鳌注:“下四作警戒之词。群心众眼,指诸鸭言。然惟独立,故群心妒;惟分明,故众眼惊。”按群心众眼,比一般俗物。
⑷稻粱,喻禄位,先鸣,喻直言。末二句含义极深广,意在揭露权贵们用威迫利诱的手段来垄断言路,使大家都不敢则声。这种现象在旧社会是极为普遍的,如《新唐书·李林甫传》:“林甫居相付十九年,固宠市权,蔽欺天子耳目,谏官皆持禄养资,无敢正言者。补阙杜琎再上疏言政事,斥为下邽令,因以语动其余(其他官吏)曰:‘明主在上,群臣将顺不暇,亦何所论?君等独不见立仗马乎?终日无声。而饫三品刍豆。一鸣,则黜之矣。后虽欲不鸣,得乎?’由是谏诤路绝。”(陆游《长饥诗》:“早年羞学仗下马。”即用此事。)所谓立仗马,就是摆样子的马。《新唐书》卷四十六:“飞龙厩日以八马列宫门之外,号‘南衙立仗马’。仗下,乃退。”杜甫由左拾遗贬华州司功参军,也正是由于好开腔,好管“闲事”,以至触怒了唐肃宗和他的亲信。但是杜甫并不后悔,而且一直鸣到死,这就是他的伟大过人处了。所以把这两句单看作警戎的话是很不够的。
全诗拼音读音对照参考
huā yā
花鸭
huā yā wú ní zǐ, jiē qián měi huǎn xíng.
花鸭无泥滓,阶前每缓行。
yǔ máo zhī dú lì, hēi bái tài fēn míng.
羽毛知独立,黑白太分明。
bù jué qún xīn dù, xiū qiān zhòng yǎn jīng.
不觉群心妒,休牵众眼惊。
dào liáng zhān rǔ zài, zuò yì mò xiān míng.
稻粱沾汝在,作意莫先鸣。
“不觉群心妒”平仄韵脚
拼音:bù jué qún xīn dù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “不觉群心妒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不觉群心妒”出自杜甫的 《花鸭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。