《西窗独酌》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我独自坐在西窗下,独自品味着酒。岁月已深,我回首扫视着衡门,看到了岁月的残骸,更加感受到疾病的侵袭。我一生所学的东西,究竟有何用处呢?只有后世的人才能理解我的心情。水已经退去,枯萍黏附在破碎的块石上,霜已经高悬,丹叶照耀着横林。我在西窗下喝着浊酒,怎能不希望与有才能的人共同分享呢?
诗意:
《西窗独酌》表达了诗人陆游晚年的心境和感慨。他坐在西窗下,独自品味着酒,回首过去的岁月,感叹时光的流逝和自己身体的衰弱。他思考自己一生所学的东西是否有意义,只有后世的人才能真正理解他的心情。诗中的水落、枯萍、霜高、丹叶等意象,象征着岁月的变迁和生命的枯萎。最后,他希望能与有才能的人共同分享自己的心境和成果。
赏析:
《西窗独酌》以简洁的语言表达了诗人晚年的孤独和思考。诗中的西窗象征着诗人内心的寂寞和孤独,他独自坐在窗前,品味着酒,回忆过去的岁月。诗人通过描绘岁月的残骸和疾病的侵袭,表达了对时光流逝和生命脆弱性的感慨。他思考自己一生所学的东西是否有意义,这是对人生价值和意义的深刻思考。诗中的水落、枯萍、霜高、丹叶等意象,通过自然景物的描绘,增强了诗词的意境和感染力。最后,诗人表达了与有才能的人共同分享的愿望,希望自己的心境和成果能被后世理解和传承。
总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人晚年的孤独、思考和对人生意义的思索,展现了诗人独特的情感和对后世的期望。
xī chuāng dú zhuó
西窗独酌
què sǎo héng mén suì yuè shēn, cán hái kuàng fù bìng jiāo qīn.
却扫衡门岁月深,残骸况复病交侵。
píng shēng suǒ xué wèi hé shì? hòu shì yǒu rén zhī cǐ xīn.
平生所学为何事?後世有人知此心。
shuǐ luò kū píng nián pò kuài, shuāng gāo dān yè zhào héng lín.
水落枯萍黏破块,霜高丹叶照横林。
yī zūn zhuó jiǔ xī chuāng xià, ān dé wú gōng yǔ gòng zhēn?
一樽浊酒西窗下,安得无功与共斟?
拼音:hòu shì yǒu rén zhī cǐ xīn
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵