“奉引滥骑沙苑马”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

奉引滥骑沙苑马”出自唐代杜甫的《奉酬严公寄题野亭之作》, 诗句共7个字。

拾遗曾奏数行书,懒性从来水竹居。
奉引滥骑沙苑马,幽栖真钓锦江鱼。
谢安不倦登临费,阮籍焉知礼法疏。
枉沐旌麾出城府,草茅无径欲教锄。

诗句汉字解释

中文译文:
奉答严公寄来野亭之作

曾经拾遗奏数行书,
我一向懒散喜居水竹之间。
我奉引驰骋于沙苑之马,
幽居之中真可得醉于钓锦江之鱼。

谢安不厌倦地登临览胜,—
阮籍何曾知晓尊重礼法。
我虚度旌旗以出城殿府,
而我荒废草茅之径般想着要用锄头。

诗意与赏析:
这首诗是杜甫写给严复的回信,回答了严复在野亭之作中提到的一些主题。诗中表达了杜甫的心境和生活状态。

杜甫以自嘲的口吻写道,自己曾经是官员,但他懒散性情,喜欢居住在水竹之间,过着安逸的生活。他以自嘲的方式迎合了严复的题诗,同时也表达了自己的人生态度。

诗中提到了谢安和阮籍,谢安是东晋初年的名士,而阮籍是西晋末年的诗人。杜甫以谢安不厌倦地登临览胜和阮籍不懂得遵守礼法,来对比自己不计较地虚度时光,表达了自己超然物外的态度。

最后两句,杜甫说自己空耗了旌旗出城府,而自家房前田野荒废不必施工,显示了自己的茅草屋与世无争的生活态度。

整体上,这首诗写出了杜甫自嘲和自得的情感,表达了他超然物外,追求自我满足的生活态度。

全诗拼音读音对照参考


fèng chóu yán gōng jì tí yě tíng zhī zuò
奉酬严公寄题野亭之作
shí yí céng zòu shù xíng shū, lǎn xìng cóng lái shuǐ zhú jū.
拾遗曾奏数行书,懒性从来水竹居。
fèng yǐn làn qí shā yuàn mǎ,
奉引滥骑沙苑马,
yōu qī zhēn diào jǐn jiāng yú.
幽栖真钓锦江鱼。
xiè ān bù juàn dēng lín fèi, ruǎn jí yān zhī lǐ fǎ shū.
谢安不倦登临费,阮籍焉知礼法疏。
wǎng mù jīng huī chū chéng fǔ, cǎo máo wú jìng yù jiào chú.
枉沐旌麾出城府,草茅无径欲教锄。

“奉引滥骑沙苑马”平仄韵脚


拼音:fèng yǐn làn qí shā yuàn mǎ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  

网友评论


* “奉引滥骑沙苑马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奉引滥骑沙苑马”出自杜甫的 《奉酬严公寄题野亭之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。