谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶
山瓶乳酒下青云,
气味浓香幸见分。
鸣鞭走送怜渔父,
洗盏开尝对马军。
诗词中文译文:
谢严中丞送给青城山的道士一瓶乳酒。
山瓶乳酒下青云,
将乳酒从远方送往青云山,
气味浓香幸运地得以分享。
鸣鞭走送怜渔父,
叩响鞭声赶去送酒给可怜的渔父,
洗净酒杯开怀饮酒与马军共庆。
诗意和赏析:
这首诗描绘了送乳酒给青城山道士的情景。诗人谢严中丞派人送去一瓶乳酒,表达了他对道士的赞赏和敬意。乳酒是一种贵重的美酒,象征着诗人的情意。诗人通过描写乳酒的气味浓香和幸运地得以分享这一细节,表达了诗人对于情谊的珍视和感激。
诗人还写到鸣鞭走送给渔父,洗盏开尝与马军共庆。这一描写展示了送乳酒的过程,以及与渔父和马军分享喜悦的场景。通过这样的描写,诗人表达了对于友情和乐观乐观人生态度的赞美。
整首诗情感平和而恬淡,运用了生动的细节描写,展现了诗人对友情的看重和对生活的向往。这首诗给人一种宁静和温暖的感觉,让人感受到了人情之美和人与自然和谐相处的理想境界。
全诗拼音读音对照参考
xiè yán zhōng chéng sòng qīng chéng shān dào shì rǔ jiǔ yī píng
谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶
shān píng rǔ jiǔ xià qīng yún, qì wèi nóng xiāng xìng jiàn fēn.
山瓶乳酒下青云,气味浓香幸见分。
míng biān zǒu sòng lián yú fù, xǐ zhǎn kāi cháng duì mǎ jūn.
鸣鞭走送怜渔父,洗盏开尝对马军。
“洗盏开尝对马军”平仄韵脚
拼音:xǐ zhǎn kāi cháng duì mǎ jūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文
网友评论
* “洗盏开尝对马军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗盏开尝对马军”出自杜甫的 《谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。