《雨後凉甚》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雨后凉意浓,
旷野宽广海洋。
清秋风摇动落叶,
微凉宜人,使人能美美地入睡。
稳重的字句组成了新的联句。
陋屋中雨声萧萧,
修茼细细的泉水声。
晚上,坐在窗前,感受到美酒的兴奋,
洗净酒杯,心情舒畅。
诗意:
《雨後凉甚》描绘了雨后的凉爽和宁静的景象。诗人通过描写大自然的景色和声音,表达了对自然的喜爱和对宁静舒适生活的向往。雨后的凉意和飘落的秋叶给人带来一种宜人的感觉,使人心情平静,适于入睡。诗中还描述了陋屋中雨声和泉水声的声音,展示了作者对自然声音的敏感和对生活细微之处的关注。最后,晚上坐在窗前,品味美酒,洗净酒杯,心情愉悦,体现了诗人对闲适自在生活的向往。
赏析:
《雨後凉甚》通过细腻的描写和婉约的语言,展示了陆游对自然和宁静生活的热爱。诗中运用了大量形容词和动词,如凉意浓、旷野宽广、清秋摇动、微凉宜人等,使读者能够感受到雨后的清凉和宁静的氛围。同时,诗人通过对声音的描写,如雨声萧萧、泉水细细等,增强了读者对诗意的感知,使整首诗更具生动感。
诗人在诗中表达了对宁静生活的向往,通过描述陋屋中的情景和晚上品酒的场景,呈现出一种安逸和满足感。这种对随遇而安的态度和对小事物的关注,体现了陆游对生活的独特感悟和对自然的敏感。整首诗以平淡的语言表达了作者对自然、对生活的热爱,给人一种宁静和舒适的感觉。
总之,《雨後凉甚》是陆游一首婉约而充满感情的诗词,通过对自然景色和声音的描绘,表达了对宁静舒适生活的向往和对自然的热爱。这首诗以其细腻的描写和深沉的情感,给人带来一种宁静、舒适和惬意的感受。
全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu liáng shén
雨後凉甚
bìng hǎi kuān xián yě, qīng qiū yáo luò tiān.
并海宽闲野,清秋摇落天。
wēi liáng gōng měi shuì, wěn zì rù xīn lián.
微凉供美睡,稳字入新联。
lòu wū xiāo xiāo yǔ, xiū tóng xì xì quán.
陋屋萧萧雨,修茼细细泉。
wǎn chuāng shēng jiǔ xìng, xǐ zhuó yī táo rán.
晚窗生酒兴,洗酌一陶然。
“修茼细细泉”平仄韵脚
拼音:xiū tóng xì xì quán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论