“籍甚黄丞相”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

籍甚黄丞相”出自唐代杜甫的《送梓州李使君之任(原注故陈拾遗射洪人也篇末有云)》, 诗句共5个字。

籍甚黄丞相,能名自颍川。
近看除刺史,还喜得吾贤。
五马何时到,双鱼会早传。
老思筇竹杖,冬要锦衾眠。
不作临岐恨,惟听举最先。
火云挥汗日,山驿醒心泉。
遇害陈公殒,于今蜀道怜。
君行射洪县,为我一潸然。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:

送梓州李使君之任(原注故陈拾遗射洪人也篇末有云)

黄丞相籍甚多才名,自颍川而来。近来除了刺史,还喜欢得到我这位贤士。五马何时到达,双鱼早已传达。我老了,思念着竹杖,冬天需要锦衾来眠。不要为离别而伤感,只听取你的举荐最先。火云挥洒汗水的日子,山驿醒来心中的泉水。陈公遇害的事情,至今仍然让人怜悯。你去射洪县,让我感到悲伤。

诗意和赏析:

这首诗是杜甫送别李使君去梓州任职的作品。诗中表达了杜甫对李使君的赞赏和思念之情。

诗的开头,杜甫称赞李使君多才多艺,自颍川而来,近来除了担任刺史之外,还喜欢得到杜甫这位贤士的赏识。接着,杜甫表达了对李使君早日到达梓州的期盼,希望他的消息能够早日传来。然后,杜甫表达了自己年老的心情,思念着竹杖和冬天需要的锦衾。他告诉李使君不要为离别而伤感,只要听取他的举荐就好。接下来,杜甫描绘了火云挥洒汗水的日子和山驿醒来的泉水,暗示着李使君在梓州的辛勤工作。最后,杜甫提到了陈公遇害的事情,表达了对李使君去射洪县的担忧和悲伤之情。

整首诗以送别为主题,表达了杜甫对李使君的赞赏和思念之情,同时也展现了杜甫对时局的关注和对朋友的关心。诗中运用了丰富的意象和描写手法,使诗情更加深沉和感人。

全诗拼音读音对照参考


sòng zǐ zhōu lǐ shǐ jūn zhī rèn yuán zhù gù chén shí yí shè hóng rén yě piān mò yǒu yún
送梓州李使君之任(原注故陈拾遗射洪人也篇末有云)
jí shén huáng chéng xiàng, néng míng zì yǐng chuān.
籍甚黄丞相,能名自颍川。
jìn kàn chú cì shǐ, hái xǐ de wú xián.
近看除刺史,还喜得吾贤。
wǔ mǎ hé shí dào, shuāng yú huì zǎo chuán.
五马何时到,双鱼会早传。
lǎo sī qióng zhú zhàng, dōng yào jǐn qīn mián.
老思筇竹杖,冬要锦衾眠。
bù zuò lín qí hèn, wéi tīng jǔ zuì xiān.
不作临岐恨,惟听举最先。
huǒ yún huī hàn rì, shān yì xǐng xīn quán.
火云挥汗日,山驿醒心泉。
yù hài chén gōng yǔn, yú jīn shǔ dào lián.
遇害陈公殒,于今蜀道怜。
jūn xíng shè hóng xiàn, wèi wǒ yī shān rán.
君行射洪县,为我一潸然。

“籍甚黄丞相”平仄韵脚


拼音:jí shén huáng chéng xiàng
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “籍甚黄丞相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“籍甚黄丞相”出自杜甫的 《送梓州李使君之任(原注故陈拾遗射洪人也篇末有云)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。