《馆中书怀》是宋代文学家陆游的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《馆中书怀》
流落逢明主,恩光集晚途。
题名惊手战,拜阁藉人扶。
枉辱三华组,终归一腐儒。
库书时取读,犹足补东隅。
中文译文:
在馆中怀念
我流落途中偶遇了明主,他的恩光聚集在我晚年的道路上。
题名让我手颤心战,我依靠他人的帮助才能登上阁楼。
我曾经受尽三朝的屈辱,最终只成为一个被人嘲笑的腐儒。
我在图书馆里取读书籍,以此弥补我在东隅流落的岁月。
诗意和赏析:
这首诗词反映了陆游的身世遭遇和他对知识与命运的思考。陆游是一位政治家和文学家,但他曾因政治触犯被贬谪流放,一度流落途中。在这首诗中,陆游描述了他遇到了一位明主,这位明主的恩光照亮了他晚年的道路,给予了他希望和支持。
诗的第二句中,题名使陆游感到手颤心战,这暗示着他面对荣誉和责任时的紧张和兴奋。他需要依靠他人的帮助才能够达到阁楼,这可能象征着他在政治和社会中的努力需要他人的支持和帮助。
接下来的两句描述了陆游过去的经历。他曾经受到三朝的屈辱,被人嘲笑为腐儒,这说明他在政治斗争中曾经遭受过困扰和不公正的待遇。尽管如此,他最终回归知识,通过阅读图书来弥补自己在流落岁月中失去的东西。
整首诗通过描述作者的流落经历、明主的恩光和对知识的追求,传达了作者对命运的思考和对知识的珍视。它表达了作者对困境的坚韧和对知识的渴望,展示了他在逆境中仍然保持着对美好事物的追求和对命运的乐观态度。这首诗充满了对人生意义的思考和对知识力量的赞颂。
guǎn zhōng shū huái
馆中书怀
liú luò féng míng zhǔ, ēn guāng jí wǎn tú.
流落逢明主,恩光集晚途。
tí míng jīng shǒu zhàn, bài gé jí rén fú.
题名惊手战,拜阁藉人扶。
wǎng rǔ sān huá zǔ, zhōng guī yī fǔ rú.
枉辱三华组,终归一腐儒。
kù shū shí qǔ dú, yóu zú bǔ dōng yú.
库书时取读,犹足补东隅。
拼音:bài gé jí rén fú
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞