“白拂挂禅床”的意思及全诗出处和翻译赏析

白拂挂禅床”出自宋代陆游的《立春前三日作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái fú guà chán chuáng,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

春近寒尤苦,先生不下堂。
乌皮蒙燕几,白拂挂禅床
书架斜斜设,梅花细细香。
悠然睡还起,已觉日微长。


诗词类型:

《立春前三日作》陆游 翻译、赏析和诗意


《立春前三日作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天即将来临,寒冷更加刺骨,但先生却不离开堂间。黑乌覆盖了燕巢几个,白纱挂在禅床上。书架斜斜地摆放,梅花绽放香气细腻。悠然地睡醒再起身,已经感觉到日子渐渐长了。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了立春前夕的景象,以及作者陆游对春天的期待和感受。诗人在这个寒冬即将过去的时刻,观察着自然界的细微变化,展现出对春天到来的期待和憧憬。

诗中的"先生"指的是自己,作者以自嘲的口吻表达了自己宁愿留在寒冷的堂间也不肯错过春天到来的心情。"乌皮蒙燕几,白拂挂禅床"形象地描绘了春天临近时,燕子开始筑巢的情景,纱帘被挂在床上,预示着春风的到来。

诗中的"书架斜斜设,梅花细细香"表达了诗人内心的宁静与愉悦。虽然书架摆放得有些偏斜,但这并不影响诗人的心境,反而增添了一种随性自在的感觉。而梅花的细腻香气更进一步衬托了春天的临近。

最后两句"悠然睡还起,已觉日微长"表达了诗人在宁静中睡醒,感受到日子渐渐变长的愉悦心情。诗人的心境逐渐从寒冷的冬季转向温暖的春天,体现了希望和生机的力量。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和自嘲的口吻,表达了作者对春天的期待和对生命的热爱,展示了作者对自然的敏感和对美好事物的喜爱。同时,它也揭示了人与自然的亲密关系,以及在寒冷冬季即将过去时的一种宁静和希望的氛围。

《立春前三日作》陆游 拼音读音参考


lì chūn qián sān rì zuò
立春前三日作

chūn jìn hán yóu kǔ, xiān shēng bù xià táng.
春近寒尤苦,先生不下堂。
wū pí méng yàn jǐ, bái fú guà chán chuáng.
乌皮蒙燕几,白拂挂禅床。
shū jià xié xié shè, méi huā xì xì xiāng.
书架斜斜设,梅花细细香。
yōu rán shuì hái qǐ, yǐ jué rì wēi zhǎng.
悠然睡还起,已觉日微长。

“白拂挂禅床”平仄韵脚


拼音:bái fú guà chán chuáng

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。