中文译文:
站在高处送别亲人,久久不愿离别。远处的水也会有波浪,别处的山也有春天。野花无处不开放,路旁的柳树也新生了枝条。眺望天际,心中不禁伤感离别,送行的宴席何其频繁。
诗意:
这首诗词是杜甫送别亲人的作品,表达了他对亲人离别的不舍之情。诗中描绘了离别时的景象,远处的水波荡漾,别处的山峦依旧美丽,野花野草无处不在,官柳也在路旁新生了枝条。然而,即将离别的心情仍然让杜甫感到伤感,送行的宴席也显得太过频繁。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了杜甫对亲人离别的不舍之情。他通过描绘自然景象,表达了人生离别的必然性,也表达了对自然的感慨和敬畏。整首诗词情感真挚,语言简练,表达了离别的悲凉和人生的无常,是一首值得品味的佳作。
全诗拼音读音对照参考
qī chéng xī yuán sòng lǐ pàn guān xiōng wǔ pàn guān dì fù chéng dū fǔ
郪城西原送李判官兄、武判官弟赴成都府
píng gāo sòng suǒ qīn, jiǔ zuò xī fāng chén.
凭高送所亲,久坐惜芳辰。
yuǎn shuǐ fēi wú làng, tā shān zì yǒu chūn.
远水非无浪,他山自有春。
yě huā suí chù fā, guān liǔ zhe xíng xīn.
野花随处发,官柳著行新。
tiān jì shāng chóu bié, lí yán hé tài pín.
天际伤愁别,离筵何太频。
“凭高送所亲”平仄韵脚
拼音:píng gāo sòng suǒ qīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “凭高送所亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭高送所亲”出自杜甫的 《郪城西原送李判官兄、武判官弟赴成都府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。