《送子遹》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《送子遹》中文译文:
隔着一道涛江路并不遥远,
我心踌躇不定,几乎要魂飞魄散。
寄信请你不要等待三天,
一出发就要经过两次涨潮。
睡眠少并不是茶的妖术所致,
忧愁多却常常借酒浇灌。
在柯桥西边的斜阳之岸,
谁会为离别的人可怜那垂柳?
诗意和赏析:
《送子遹》表达了作者对离别的思念之情。诗中的“子遹”意指陆游的朋友或亲人,被送往远方。诗人在江边远眺,感叹路途的遥远,心中忧虑和不安,几乎要失魂落魄。他希望收信人不要等待太久,因为要经过两次涨潮才能到达目的地,时间上存在一定的不确定性。
诗人在诗中提到自己睡眠少,但并不是因为喝茶的关系,而是因为心中的忧愁太多。他借酒消愁,用酒来浇灌自己内心的痛苦。最后,诗人描述了柯桥西边的斜阳和垂柳,暗示着离别的场景。他以问句的形式表达了对别人是否会为离别的人感到惋惜的疑问。
整首诗以简洁而凄美的语言,抒发了作者对离别之情的思念和忧伤之情。通过描绘自然景色和表达内心感受,诗人将自己的情感与周围环境相融合,营造出一种深沉而忧郁的诗意。这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,表达了离别的苦楚和对亲人的思念之情,给人以动情和凄凉之感。
sòng zi yù
送子遹
gé yī tāo jiāng lù qǐ yáo, chóu chú bù jué yù hún xiāo.
隔一涛江路岂遥,踌躇不觉欲魂销。
jì shū wù qiǎn guò sān rì, fā dù hé zēng wú liǎng cháo.
寄书勿遣过三日,发渡何曾无两潮。
shuì shǎo bù guān chá zuò suì, chóu duō què lài jiǔ shí jiāo.
睡少不关茶作祟,愁多却赖酒时浇。
kē qiáo xī pàn xié yáng àn, shuí wèi lí rén xī liǔ tiáo?
柯桥西畔斜阳岸,谁为离人惜柳条?
拼音:jì shū wù qiǎn guò sān rì
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质