“思为君王扫河洛”的意思及全诗出处和翻译赏析

思为君王扫河洛”出自宋代陆游的《弋阳道中遇大雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī wèi jūn wáng sǎo hé luò,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

全诗阅读

我行江郊暮犹进,大雪塞空迷远近;壮哉组练从天来,人间有此堂堂阵!少年颇爱军中乐,跌宕不耐微官缚;凭鞍寓目一帐然,思为君王扫河洛
夜听簌簌窗纸鸣,恰似铁马相磨声;起倾斗酒歌出塞,弹压胸中十万兵。


诗词类型:

《弋阳道中遇大雪》陆游 翻译、赏析和诗意


《弋阳道中遇大雪》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我行在江郊的黄昏时分,依然前进,大雪封锁了天空,使得远近都变得迷茫;壮哉,这支军队从天而降,人间竟然有这样雄伟的阵势!少年时代我非常喜爱军中的乐趣,跌宕起伏,不愿受微小的官职所束缚;凭借马鞍,我凝视着一片广袤,思考着为君王扫除河洛之困。夜晚倾听窗纸簌簌作响,恰如铁马相互磨擦的声音;我振奋起来,倾斗酒高歌出塞,用音乐抚慰着胸中十万将士的豪情。

诗意:
《弋阳道中遇大雪》描绘了陆游在道路上遇到大雪的情景,并通过雪景与军旅生涯的对照,表达了对军事壮丽和个人志向的思考。诗中展现了作者对军队的热爱和向往,以及对官场生涯的不满,表达了他对自由与豪情的追求。在大雪封锁的寒夜中,作者通过酒歌和音乐,发泄出胸中澎湃的热血和对军旅生涯的向往。

赏析:
这首诗词以雄浑豪放的笔调,生动地描绘了作者在大雪中的行军经历,同时借此抒发自己对军旅生涯的向往和对官场束缚的不满。诗中通过对军队的赞美,表达了作者对军事壮丽和英勇将士的钦佩之情。诗词中的壮哉组练,形象地描绘了军队的威武气势,给人以震撼和敬畏之感。

诗中还暗含了对自由和豪情的追求。作者在少年时代就对军中的乐趣产生了浓厚的兴趣,但不愿受微小的官职所束缚,渴望有更广阔的舞台来施展才华。诗中的思为君王扫河洛,表达了作者对于为国家和君主效力的渴望和决心。

诗词的结尾以夜晚的场景作为背景,通过倾斗酒高歌和音乐的表达方式,展示了作者豪情万丈、胸怀壮志的一面。他用音乐来抚慰胸中十万将士的豪情,表达了对军人的敬仰和对军旅生活的向往。

总之,《弋阳道中遇大雪》通过描绘大自然的雄奇景色和军旅生涯的对比,以及通过音乐和豪情的表达方式,展现了作者对军队的热爱和向往,同时抒发了对个人志向和自由追求的渴望。这首诗词以豪放激昂的笔调来描绘了陆游在大雪中的行军经历和对军事壮丽的赞美,体现了他对军旅生涯和个人理想的思考与追求。

《弋阳道中遇大雪》陆游 拼音读音参考


yì yáng dào zhōng yù dà xuě
弋阳道中遇大雪

wǒ xíng jiāng jiāo mù yóu jìn, dà xuě sāi kōng mí yuǎn jìn zhuàng zāi zǔ liàn cóng tiān lái, rén jiān yǒu cǐ táng táng zhèn! shào nián pō ài jūn zhōng lè, diē dàng bù nài wēi guān fù píng ān yù mù yī zhàng rán, sī wèi jūn wáng sǎo hé luò.
我行江郊暮犹进,大雪塞空迷远近;壮哉组练从天来,人间有此堂堂阵!少年颇爱军中乐,跌宕不耐微官缚;凭鞍寓目一帐然,思为君王扫河洛。
yè tīng sù sù chuāng zhǐ míng, qià sì tiě mǎ xiāng mó shēng qǐ qīng dǒu jiǔ gē chū sài, tán yā xiōng zhōng shí wàn bīng.
夜听簌簌窗纸鸣,恰似铁马相磨声;起倾斗酒歌出塞,弹压胸中十万兵。

“思为君王扫河洛”平仄韵脚


拼音:sī wèi jūn wáng sǎo hé luò

平仄:平仄平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。