“茅檐听雪滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

茅檐听雪滴”出自宋代陆游的《招邻父啜菜羹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:máo yán tīng xuě dī,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

老境遗人事,穷居砭世肓。
茅檐听雪滴,瓦鼎爇松肪。
不愿封侯印,惟求煮菜方。
杯羹须及热,剩欲唤君尝。


诗词类型:

《招邻父啜菜羹》陆游 翻译、赏析和诗意


《招邻父啜菜羹》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老境遗人事,穷居砭世肓。
茅檐听雪滴,瓦鼎爇松肪。
不愿封侯印,惟求煮菜方。
杯羹须及热,剩欲唤君尝。

诗意:
这首诗词表达了陆游晚年生活的寂寥和对俗世繁华的厌倦。他过着与世隔绝的贫穷生活,屋顶上的茅草听着雪花滴落,瓦鼎中燃烧着松树的脂肪。陆游不愿意追求封侯之位,只愿意沉浸在烹饪美食的乐趣中。他希望这碗菜羹能够及时端到桌上,还希望能够和亲朋好友一起品尝。

赏析:
这首诗词反映了陆游晚年的心境和生活态度。他已经过了壮年,回首往事,感叹时光的流逝,遗憾自己在人生中未能有所成就。他独自居住在贫穷的环境中,但他并不忧伤,而是以一种超脱尘世的姿态对待。他听着茅屋上雪花滴落的声音,感受着宁静与孤寂,这种寂静与孤独让他更加专注于内心的思考和追求。他不再追求权势地位,而是将满足自己的口腹之欲作为人生的追求。他希望这碗菜羹能够及时端到桌上,并且希望能够与亲朋好友一起分享这份简单的美食。这种对生活的淡泊和对亲情友谊的重视,展现了陆游晚年的豁达和内心的宁静。

总体而言,这首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了陆游晚年的心境和对生活的独特见解。他选择了与世隔绝的生活,追求简单的快乐,将满足口腹之欲与亲情友谊放在心中最重要的位置。这种生活态度和情感表达,使得这首诗词具有真挚的情感和深刻的人生哲理。

《招邻父啜菜羹》陆游 拼音读音参考


zhāo lín fù chuài cài gēng
招邻父啜菜羹

lǎo jìng yí rén shì, qióng jū biān shì huāng.
老境遗人事,穷居砭世肓。
máo yán tīng xuě dī, wǎ dǐng ruò sōng fáng.
茅檐听雪滴,瓦鼎爇松肪。
bù yuàn fēng hóu yìn, wéi qiú zhǔ cài fāng.
不愿封侯印,惟求煮菜方。
bēi gēng xū jí rè, shèng yù huàn jūn cháng.
杯羹须及热,剩欲唤君尝。

“茅檐听雪滴”平仄韵脚


拼音:máo yán tīng xuě dī

平仄:平平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声十二锡  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。