《剑客行》是宋代文学家陆游的一首诗词,描述了一个剑客奋发图强、忠诚国家的故事。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世无知剑人,太阿混凡铁。
至宝弃泥沙,光景终不灭。
一朝斩长鲸,海水赤三月。
隐见天地间,变化岂易测。
国家未灭胡,臣子同此责。
浪迹潜山海,岁晚得剑客。
酒酣脱匕首,白刃明霜雪。
夜半报雠归,斑斑腥带血。
细雠何足问,大耻同愤切。
臣位虽卑贱,臣身可屠裂。
誓当函胡首,再拜奏北阙。
逃去变姓名,山中餐玉屑。
诗意和赏析:
这首诗词以剑客为主角,表达了他对国家的忠诚和决心,以及他在历经艰难困苦后的坚定信念。
诗的开头“世无知剑人,太阿混凡铁。”意味着这个时代很少有人了解剑客的境遇和内心,剑客像是一块珍贵的铁,被掩埋在尘土之中。
“至宝弃泥沙,光景终不灭。”剑客被比作至宝,尽管被弃置于泥沙之中,但他的光辉永不会消失。
“一朝斩长鲸,海水赤三月。”这里描述了剑客的壮举,他一刀斩断了巨大的鲸鱼,海水都被染成了血红色,这个壮举带来了极大的震动和变化。
“隐见天地间,变化岂易测。”剑客在这次壮举中看到了天地之间的秘密,意味着他认识到世间的变化和复杂性是难以预测和测量的。
“国家未灭胡,臣子同此责。”剑客感受到国家尚未被胡人征服,作为一名臣子,他有责任与国家同生共死。
“浪迹潜山海,岁晚得剑客。”剑客长年在山海间流浪,直到晚年才得到他的剑客身份。
“酒酣脱匕首,白刃明霜雪。”剑客豪情万丈,酒兴之下解下匕首,白刃在明亮的霜雪中闪耀。
“夜半报雠归,斑斑腥带血。”剑客在夜半时分报复仇敌归来,身上沾满了斑斑血迹。
“细雠何足问,大耻同愤切。”剑客不屑于追问琐碎的仇敌,他对国家的大耻辱感到愤慨。
“臣位虽卑贱,臣身可屠裂。”剑客身为一名卑贱的臣子,但他愿意为国家而献出自己的生命。
“誓当函胡首,再拜奏北阙。”这句话表达了剑客的决心,他誓言要斩下胡人的首级,再次向北方的皇宫上表奏事。
“逃去变姓名,山中餐玉屑。”剑客决定逃离尘世,改变自己的名字,隐居在山中,过着简朴的生活。
整首诗词通过描绘剑客的经历和心境,展现了他对国家的忠诚和决心。剑客不畏艰险,以自己的努力和壮举来为国家争光,同时也表达了对国家境遇的担忧和对仇敌的愤慨。诗词中运用了生动的形象和富有节奏感的语言,使读者能够感受到剑客的豪情壮志和对国家的忠诚,同时也反映了宋代社会的时代特点和价值观念。
jiàn kè xíng
剑客行
shì wú zhī jiàn rén, tài ē hùn fán tiě.
世无知剑人,太阿混凡铁。
zhì bǎo qì ní shā, guāng jǐng zhōng bù miè.
至宝弃泥沙,光景终不灭。
yī zhāo zhǎn zhǎng jīng, hǎi shuǐ chì sān yuè.
一朝斩长鲸,海水赤三月。
yǐn jiàn tiān dì jiān, biàn huà qǐ yì cè.
隐见天地间,变化岂易测。
guó jiā wèi miè hú, chén zǐ tóng cǐ zé.
国家未灭胡,臣子同此责。
làng jī qián shān hǎi, suì wǎn dé jiàn kè.
浪迹潜山海,岁晚得剑客。
jiǔ hān tuō bǐ shǒu, bái rèn míng shuāng xuě.
酒酣脱匕首,白刃明霜雪。
yè bàn bào chóu guī, bān bān xīng dài xuè.
夜半报雠归,斑斑腥带血。
xì chóu hé zú wèn, dà chǐ tóng fèn qiè.
细雠何足问,大耻同愤切。
chén wèi suī bēi jiàn, chén shēn kě tú liè.
臣位虽卑贱,臣身可屠裂。
shì dāng hán hú shǒu, zài bài zòu běi quē.
誓当函胡首,再拜奏北阙。
táo qù biàn xìng míng, shān zhōng cān yù xiè.
逃去变姓名,山中餐玉屑。
拼音:yè bàn bào chóu guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微