《太平花》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文:
扶着床梢踉跄离开京华,
头发已经白了,家书仍未归。
日夜奔波至今为尊主劳碌,
眼中空留下泪痕,对着太平花。
这首诗词描绘了一个离开都城的老人的辛酸和感慨。主人公扶着床梢踉跄离开都城,意味着他已经年迈,步履艰难。他的头发已经白了,说明岁月的流逝和岁月给他带来的沧桑。虽然他离开都城已经有一段时间,但他的家书仍未归,意味着他与家人的联系已经中断,孤独无依。
诗中提到的"尊主"指的是皇帝,这位老人为了尊主的事务,日夜奔波劳碌,这是他长久以来的辛劳和忠诚的体现。然而,他的辛劳和泪水都是徒劳的,因为他孤独地面对着太平花,泪痕空留。
整首诗以太平花作为诗情的背景,太平花象征着和平与安宁。老人对着太平花流泪,表达了他对太平时代的渴望和对自己辛劳一生的无奈和悲伤之情。这首诗词通过描绘老人的离愁别绪和对太平时代的向往,表达了作者对社会动荡和人生无常的思考与反思。
这首诗的赏析在于揭示了作者对现实世界的关注和内心的感慨。通过描述一个老人的遭遇和心情,诗中融入了对社会和时代的触动,展现了作者对和平、安宁和家庭团聚的向往。同时,诗中的太平花以其象征意义,更加凸显了人们对美好生活的追求和对现实困境的反思。整首诗情感真挚,意境深远,展示了陆游独特的诗歌才华和思想深度。
全诗拼音读音对照参考
tài píng huā
太平花
fú chuáng liàng qiāng chū jīng huá, tóu bái chē shū wèi yī jiā.
扶床踉蹡出京华,头白车书未一家。
xiāo gàn zhì jīn láo shèng zhǔ, lèi hén kōng duì tài píng huā.
宵旰至今劳圣主,泪痕空对太平花。
“宵旰至今劳圣主”平仄韵脚
拼音:xiāo gàn zhì jīn láo shèng zhǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “宵旰至今劳圣主”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宵旰至今劳圣主”出自陆游的 《太平花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。