“我庐城南村”的意思及全诗出处和翻译赏析

我庐城南村”出自宋代陆游的《绯桃开小酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ lú chéng nán cūn,诗句平仄:仄平平平平。

全诗阅读

我庐城南村,家无十金产。
种花虽历岁,名品终有限。
颇欲及暇时,著谱书之简。
今朝绯桃开,欢喜洗酒琖。
邻翁亦喜事,为我一笑莞。
但恨苜蓿盘,蔬薄久佳馔。
往来见已熟,劝揖忘媿赧。
一事粗可言,似具识花眼。


诗词类型:

《绯桃开小酌》陆游 翻译、赏析和诗意


《绯桃开小酌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绯桃开小酌

我住在庐州南村,家中没有多少财产。虽然种花经历了好几个季节,但名贵的品种终究有限。我颇有些想抽出闲暇的时间,写下一本简短的谱书。今天早晨绯色的桃花开放了,我欢喜地洗净酒杯。邻居的老人也因此喜事,为我微笑而欢愉。只是我遗憾苜蓿盘里的蔬菜单调,美食已久未能享用。往来的人已经熟悉,劝我揖让不必惭愧。这件事虽然平常,却似乎具有一些识花的眼光。

诗意:
这首诗词以诗人自简的方式,写下了他在庐州南村的生活点滴。诗人家境贫寒,但他依然有种花的爱好,并且渴望有闲暇的时光写下自己的心得。当绯色桃花开放时,他心情愉悦,洗净酒杯,准备小酌一番。这个喜事也让邻居的老人为他微笑。然而,诗人也有一些遗憾,觉得自己的蔬菜餐太单调了,已经很久没有享受美食了。尽管如此,他并不惭愧,对待往来的人友善有礼。整首诗表达了诗人对生活中细小美好的感悟和对自己境遇的豁达态度。

赏析:
《绯桃开小酌》以简洁明快的语言描绘了诗人的生活情景,展现了诗人对自然美景和平凡生活的感悟。诗人虽然家境贫寒,但他通过种花和品味美食来寻找生活的乐趣,展示了他积极向上的精神面貌。绯色桃花的开放给他带来了喜悦,也让邻居的老人为他微笑,反映了诗人与邻里的友好关系。诗人对蔬菜餐的遗憾,表达了他对更好的生活品质的向往。然而,诗人并不因此而埋怨,仍然以友善和谦让的态度对待他人。整首诗以简短的篇幅表达了诗人对生活的热爱和对人情世故的理解,朴素中透露出深刻的人生哲理,引发读者对于生活中微小喜悦的共鸣和思考。

《绯桃开小酌》陆游 拼音读音参考


fēi táo kāi xiǎo zhuó
绯桃开小酌

wǒ lú chéng nán cūn, jiā wú shí jīn chǎn.
我庐城南村,家无十金产。
zhòng huā suī lì suì, míng pǐn zhōng yǒu xiàn.
种花虽历岁,名品终有限。
pō yù jí xiá shí, zhe pǔ shū zhī jiǎn.
颇欲及暇时,著谱书之简。
jīn zhāo fēi táo kāi, huān xǐ xǐ jiǔ zhǎn.
今朝绯桃开,欢喜洗酒琖。
lín wēng yì xǐ shì, wèi wǒ yī xiào guǎn.
邻翁亦喜事,为我一笑莞。
dàn hèn mù xu pán, shū báo jiǔ jiā zhuàn.
但恨苜蓿盘,蔬薄久佳馔。
wǎng lái jiàn yǐ shú, quàn yī wàng kuì nǎn.
往来见已熟,劝揖忘媿赧。
yī shì cū kě yán, shì jù shí huā yǎn.
一事粗可言,似具识花眼。

“我庐城南村”平仄韵脚


拼音:wǒ lú chéng nán cūn

平仄:仄平平平平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。