“月窗风竹乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

月窗风竹乱”出自宋代陆游的《暑夜》, 诗句共5个字。

毒暑弥三伏,微凉起二更。
月窗风竹乱,烟渚露荷倾。
寂寞借书读,清羸扶杖行。
无功耗官廪,太息负平生。

诗句汉字解释

《暑夜》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
毒暑遍布三伏天,微凉始于二更时。
月光透窗风吹乱,烟渚上露荷花倾。
寂寥之中借书读,清瘦身躯扶杖行。
无功耗尽官廪粮,叹息负担平生情。

诗意:
《暑夜》描绘了一个夏夜的景象,表达了诗人对炎热夏季的感受以及对自身生活的反思。诗中,夏日的酷暑弥漫,三伏天的毒暑让人难以忍受。然而,在深夜的时候稍有凉意,起初只是微凉,却带来了些许舒适。月光透过窗户,风吹得竹子摇曳不定,烟雾弥漫的湖中的荷花也倾斜了。诗人在寂寞的夜晚里借着书本来消磨时光,身体瘦弱地倚着拐杖行走。他感慨自己没有为国家做出什么贡献,耗尽了官廪的粮食,只能叹息着背负着一生的情感。

赏析:
《暑夜》以简练的语言描绘了一个夏夜的景象,通过对温度、月光、风、烟雾和荷花等元素的描写,传达了诗人内心对夏季的感受。诗中的微凉给人带来一丝凉爽和舒适感,与炎热的夏日形成鲜明的对比。诗人在寂寞的夜晚借书消磨时光,抒发了对自己平庸生活的反思和无奈。他感叹自己没有取得任何成就,既没有为国家做出贡献,也没有在个人生活上有所建树,深深地感受到了时光的虚耗和岁月的流逝。整首诗词以简洁的语言表达了对生活的思考和对自身的反省,展示了诗人内心的孤独和对人生的无奈。

全诗拼音读音对照参考


shǔ yè
暑夜
dú shǔ mí sān fú, wēi liáng qǐ èr gēng.
毒暑弥三伏,微凉起二更。
yuè chuāng fēng zhú luàn, yān zhǔ lù hé qīng.
月窗风竹乱,烟渚露荷倾。
jì mò jiè shū dú, qīng léi fú zhàng xíng.
寂寞借书读,清羸扶杖行。
wú gōng hào guān lǐn, tài xī fù píng shēng.
无功耗官廪,太息负平生。

“月窗风竹乱”平仄韵脚


拼音:yuè chuāng fēng zhú luàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰  

网友评论



* “月窗风竹乱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月窗风竹乱”出自陆游的 《暑夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。