“久客应吾道”的意思及全诗出处和翻译赏析

久客应吾道”出自唐代杜甫的《舍弟占归草堂检校聊示此诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ kè yīng wú dào,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

久客应吾道,相随独尔来。
孰知江路近,频为草堂回。
鹅鸭宜长数,柴荆莫浪开。
东林竹影薄,腊月更须栽。


诗词类型:

《舍弟占归草堂检校聊示此诗》杜甫 翻译、赏析和诗意


舍弟占归草堂检校聊示此诗

久客应吾道,相随独尔来。
孰知江路近,频为草堂回。
鹅鸭宜长数,柴荆莫浪开。
东林竹影薄,腊月更须栽。

诗词的中文译文:
别庭弟弟占据了归去草堂,
赠给我的检校聊以示意,写下这首诗。

诗意:
这首诗表达了杜甫对舍弟的思念之情以及对草堂的感慨。诗人和弟弟本是亲密无间的,相随共度了许久的光阴,久而久之也形成了一种相伴相随的习惯。然而,杜甫不禁感叹江路距离草堂居所实在太近了,经常会不经意地回到了草堂。在这样的环境下,杜甫希望他的弟弟能够蓬勃发展,生活得更加富足,但是他也告诫弟弟不要过于懒散,应该多种些鹅和鸭,这样才能保证饭食和生活的稳定。同时,他认为不宜过多种植柴荆,因为它们太过疯长,会占据太多的空间,而田间草木应该适度栽种。最后,他提到了东林竹影在腊月时分会变得更加淡薄,意味着还需要种植更多的竹子来保持可观的景致。

赏析:
这首诗通过简洁明了的语言表达出了杜甫对舍弟的思念之情以及对舍弟日常生活的关心和期望。诗人通过描绘自己与弟弟的亲密关系,表达了对弟弟长期以来陪伴自己的感激和依赖。诗中对江路近、频为草堂回的描述让人感受到了杜甫思念舍弟的深情。诗中也体现了杜甫对弟弟生活的关心和期望,希望他能够过上富足美好的生活,但又不忘告诫他要勤勉努力,不要过于懒散。整首诗以简洁明快的语言表达出杜甫对舍弟的深情厚意,情感真挚自然,有一种亲切感和温暖感。同时,诗中也点出了生活的琐碎和烦恼,通过一些生活细节的描写展现出了诗人对生活的独特洞察力。整首诗意境清雅,情感真挚,让人读后颇有共鸣和回味之感。

《舍弟占归草堂检校聊示此诗》杜甫 拼音读音参考


shè dì zhàn guī cǎo táng jiǎn jiào liáo shì cǐ shī
舍弟占归草堂检校聊示此诗

jiǔ kè yīng wú dào, xiāng suí dú ěr lái.
久客应吾道,相随独尔来。
shú zhī jiāng lù jìn, pín wèi cǎo táng huí.
孰知江路近,频为草堂回。
é yā yí zhǎng shù, chái jīng mò làng kāi.
鹅鸭宜长数,柴荆莫浪开。
dōng lín zhú yǐng báo, là yuè gèng xū zāi.
东林竹影薄,腊月更须栽。

“久客应吾道”平仄韵脚


拼音:jiǔ kè yīng wú dào

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论


杜甫

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。